English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ R ] / Rosanna

Rosanna Çeviri Fransızca

58 parallel translation
Ama gerçek adım Eleonora Rosanna.
Mon vrai nom, c'est Eleonora Rosanna.
Gerçek adı Eleonora Rosanna'ydı.
Son vrai nom était Eleonora Rosanna.
- Merhaba Rosanna.
- Bonjour Rosanna.
Baba hediyesi. Rosanna, şuna bir şey yap.
Rozina, occupe-toi de lui!
Rosanna. Sanki bunu daha önce yaşamış gibi hissediyor musun?
Rosanna... tu as l'impression d'avoir déjà vécu ça?
Rosanna da burada.
Rosanna est là aussi.
- Rosanna!
- Rosanna!
Rosanna, uzaklaş!
Rosanna, pousse-toi!
Uzaklaş, Rosanna!
Éloigne-toi!
Rosanna Lombardi.
Ro... Rosanna Lombardi
Merhaba, ben Rosanna.
C'est Rosanna.
Hani şu söylediğimiz Toto şarkısı Rosanna vardı ya ben onu senin için söylüyordum.
Quand on chantait "Rosanna", la chanson de Toto, c'est à toi que je pensais.
Hapishanenin rock grubundayken Toto şarkısı Rosanna'yı söylediğimizde o şarkıyı senin için söylüyordum.
Dans le groupe de rock de la prison, quand je joue Rosanna, c'est à toi que je pense.
Yapmaktan keyif aldım ama ben senin artık avukatın değilim. Eğer Grace'in 2 metre yanına yaklaşırsan bir borudan geçerek Rosanna'yı söyleyeceksin.
N'étant plus votre avocat maintenant, ne vous approchez plus de Grace, ou vous chanterez Rosanna par un trou dans la gorge.
Babam bu akşam teyzem Roxanna'ya gözlerini benden ayırmamasını
Papa a demandé à Tante Rosanna de ne pas me quitter des yeux.
Roxanna teyze, hangi oda benim?
Tante Rosanna, où est ma chambre?
Üç cevapsız araman var, hepsi Rosanna'dan.
II y a trois appels d'une certaine Rosanna.
Rosanna'nın kendine özel zil tonu var, benim yok mu?
Rosanna a sa sonnerie et pas moi?
Sizce Turk'e aşırı mı tepki veriyorum?
Vous trouvez que j'exagère avec Rosanna?
Rosanna ile olan tüm bağlarımı kopardım.
J'ai coupé les ponts avec Rosanna. Pour toujours.
"Rosanna" yı söyleyen grup.
En quatre lettres : "Lls ont chanté Rosanna."
Muhtemelen Rosanna.
Sans doute... Rosanna.
Rosanna.
Rosanna.
Rosanna?
Rosanna?
Buralı pezevenklerle konuştuk, Rosanna'nın çalıştığı yerlere polis koyduk.
On a parlé aux macs du quartier, posté des flics aux endroits où Rosanna travaille.
Ve hepside merhametli, bilge, koruyucumuz Sinyora Rosanna Calvierri sayesinde.
Tout cela grâce à la bienveillance et la sagesse de notre maîtresse, Signora Rosanna Calvierri.
- Rosanna son aşamayı başlatıyor.
Rosanna lance la phase finale.
Kızlar öldü, Rosanna.
Les filles sont mortes.
Rosanna, lütfen bana yardım et.
Je vous en prie, aidez-moi.
Rosanna'nın tahtı, kontrol merkezi ama programı kilitlemiş,... her bir kabloyu sökün, tahtın içindeki devreleri.
Le trône contrôle tout, mais elle l'a verrouillé. Arrachez tous les câbles et les circuits. Faites-vous plaisir.
Biliyorum Rosanna, ben öyle yaptım.
Je connais, je l'ai vécu.
Rosanna, Claudio.
Claudio.
Claudio, Rosanna.
Rosanna.
Bugün günlerden ayın 13'ü, Cuma. Ve şuradaki Rosanna şu an seninle dünyanın öbür ucuna kadar kaçabilir.
Qu'aujourd'hui on est le 13. pour faire le tour du monde.
Merhaba, Julie, Rosanne. Ve Bayan Florrick.
Bonjour, Julie, Rosanna.
Mahallede bir elçim var... Rosanna.
J'ai quelqu'un dans notre camp qui habite là-bas, Rosanna.
Ortaklar toplantısı için yukarı çıktığınızda, Rosanna buradaydı.
Rosanna était présente quand il y a eut l'assemblée générale.
Rosanna ile nasıl haberleşiyorsunuz?
Comment contactes-tu Rosanna?
Canning, JNL Pesticides'a ait belgeleri göstererek Rosanna'nın taraf değiştirmesini sağladı.
Canning a eut Rosanna en lui montrant un document de JNL Pesticides.
Artık yalnız kaldığımıza göre, Rosanna, uzun zamandır sana sormak için can attığım bir soru var.
Maintenant qu'on est seuls, Rosanna, j'ai une question brûlante à te poser du fond de mon cœur.
... # her sabah uyandığımda # # gözlerini görmek istiyorum # # Rosanna, Rosanna... #
♪ all I wanna do when I wake up in the morning ♪ ♪ is see your eyes ♪ ♪ Rosanna, Rosanna ♪
- Rosanna halen 18. yüzyıl yeteneklerine dil uzatıyorsun.
- Tu te bats encore contre le XXe siècle?
Ne zaman bir takipçi sapık vakasına baksak aklıma Rosanna Arquette gelir.
Chaque fois qu'on a un cas de harcèlement, je pense à Rosanna Arquette.
Haydi Rosanna.
Rozina, aide-moi!
Rosanna?
Rozina?
Rosanna.
- Vous l'avez trouvé?
İsmi Rossanna.
Rosanna.
Neden Rosanna?
Pourquoi elle?
Rosanna.
- Rosanna.
- Merhaba, Rosanna.
Salut.
- Rosanna, bir şey diyeyim bu sabahki dekolten, Bernardo'yu deli gibi kıskandıracak.
Je peux dire simplement, Rosanna. Que la façon dont vous montrez votre poitrine ce matin

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]