Ruggles Çeviri Fransızca
84 parallel translation
Ruggles'ı almaya gidiyorsun.
Je veux que tu ailles chercher Ruggles.
Effie, Ruggles'ı Red Gap'e götürmeyi düşünmüyorsun, değil mi?
Effie, tu ne veux pas emmener Ruggles à Red Gap?
Ruggles, şoklara dayanıklı mısın?
Ruggles, comment affrontez-vous... les chocs?
Bence, orada hiç zorluk çekmeyeceksin Ruggles.
Vous vous y débrouillerez très bien.
Umarım, seni, bir centilmenin yapması gerektiği gibi... savaşarak kaybetmediğimi düşünmezsin, Ruggles.
Croyez bien que je vous ai perdu dans les règles.
Bu, seni almaya gelen Bay Floud olmalı, Ruggles.
C'est sans doute M. Floud qui vient vous prendre, Ruggles.
Nasılsın bakalım, Bay Ruggles? Naber?
Comment allez-vous, M. Ruggles?
Buraya bak Bay Ruggles. Bunun kesinlikle benim fikrim olmadığını bilmeni istiyorum.
Ecoutez, Ruggles, je veux que vous compreniez que je ne suis pour rien là-dedans.
Ruggles'tan memnun kalacağını düşünüyorum.
Vous verrez que Ruggles n'est pas mal.
Sanmıyorum, Ruggles, hayır.
Je ne vois pas, Ruggles.
Merak etme, Ruggles. Bir şey olmayacak.
Oh non, Ruggles, tout ira très bien.
İşte buradasın Ruggles.
Eh bien, Ruggles, vous voilà.
Ne güzel Fransızcan var, Ruggles. - Effie!
Vous êtes bilingue, je vois!
Sence onun için bir şeyler yapılabilir mi, Ruggles?
Pouvons-nous faire quelque chose?
Ne düşünüyorsun, Ruggles?
Qu'en pensez-vous?
Ruggles ile gideceksin.
Tu vas aller avec Ruggles.
Ruggles? Ben alışveriş yaparken, sen de birkaç saatini Egbert... yani Bay Floud ile sanat galerilerinde geçirebilirsin.
Ruggles, pendant que je fais quelques courses, passez donc quelques heures avec M. Floud dans les galeries de peinture.
Affedersiniz, efendim ama bana Ruggles diye hitap etmelisiniz.
Il faut que vous m'appeliez "Ruggles"
Albay, Bill ya da Bay Ruggles diye değil, efendim.
et non "Colonel", "Bill" ou "M. Ruggles".
Albay Ruggles, Amerika'nın Washington Eyaleti, Red Gap kasabasından...
Colonel Ruggles, Jeff Tuttle, de Red Gap,
Ruggles ile yalnız konuşmak istiyorum.
Je veux parler à Ruggles en particulier.
Buraya bak, Ruggles. Seni uyarıyorum.
Attention, Ruggles, je te préviens...
Pekala, Ruggles! Bir de seni ona göz kulak ol diye gönderdim!
Eh bien, Ruggles, moi qui vous avais dit de veiller sur lui!
Ruggles, beni büyük hayal kırıklığına uğrattın.
Ruggles, vous me décevez beaucoup.
Ve Ruggles, yarın evimize dönüyoruz.
Demain, nous rentrons chez nous.
Bill, neredesin? Albay Ruggles. Bay ve Bayan Belknap-Jackson ile tanışmanı istiyorum.
Colonel Ruggles, voici M. et Mme Belknap-Jackson.
Albay Ruggles, bu Pettingill Anne.
Voici notre Ma Pettingill.
- Ruggles, eşyaları getir.
Ruggles, apportez les bagages.
Çocuklar, Albay Ruggles ile tanışmanızı istiyorum.
Les gars, je vous présente le colonel Ruggles, un bon ami.
Libby, Willy, Albay Ruggles ile tanışın.
Je vous présente le colonel Ruggles.
- Selam, Doc. Eddie, iyi bir dostum olan Albay Ruggles ile tanışmanı istiyorum.
Eddie, je te présente un bon ami, le colonel Ruggles.
- Selam. - Albay Ruggles ile el sıkış.
Serrez la main au colonel Ruggles.
Merhaba, Hank, oğlum. Hank, dostum Albay Ruggles ile tanışmanı istiyorum. Bu Hank.
Hank, je te présente mon pote, le colonel Ruggles.
Albay Ruggles ile tokalaş.
Voici le colonel Ruggles.
Ruggles beni şaşırttı.
Ça me surprend de Ruggles.
Albay Ruggles, Bay Henshaw ilk adınızın ne olduğunu söylemişti?
Colonel Ruggles, quel est votre prénom déjà?
- Eee Ruggles, eğleniyor musun?
Alors Ruggles, on s'amuse? Oui, merci, Monsieur.
Ruggles, bunu nasıl yaparsın?
Ruggles, comment avez-vous pu?
Ruggles, gitmek zorundasın.
Ruggles, il faut partir.
" Britanya ordusundan emekli...
" Le colonel Marmaduke Ruggles,
"Albay Marmaduke Ruggles... " şu an, onur konuğu olarak... "
"et ami intime du comte de Burnstead est en ce moment l'hôte de..."
Albay Ruggles olmalısınız.
Colonel Ruggles, je présume?
Bayan Wallaby... Britanya Ordusundan emekli dostumuz Albay Marmaduke Ruggles.
Voici notre vieil ami, le colonel Ruggles de l'armée britannique.
Seçkin konuğumuz, Albay Marmaduke Ruggles'ın şerefine... kadeh kaldırmamızı istiyorum.
Et maintenant, à la santé de notre hôte d'honneur, le colonel Marmaduke Ruggles.
Hepimizin, Albay Ruggles'ın Britanya Ordusundaki deneyimlerini... dinlemek istediğini biliyorum.
Il va nous conter ses expériences dans l'armée britannique.
Albay Ruggles. Merhaba Bayan Judson.
Bonjour, Mme Judson.
Evet, pekala... güle-güle, Ruggles.
Au revoir, Ruggles.
Ruggles, Ruggles, git... Git tut şunu.
Rattrapez-le.
Eve erken dönsün, Ruggles.
Rentrez tôt.
- Affedersiniz Albay.
"Le colonel Marmaduke Ruggles de l'armée britannique..." Vous êtes chez les Floud? J'en suis à :
- Kovuldun Ruggles.
Vous recevrez votre billet pour San Francisco.