Run Çeviri Fransızca
768 parallel translation
Bull Run çatışmasından beri ondan haber alamadık...
Rien depuis la bataille de Bull Run et...
- Bull Run'daki Custer mı?
Enchanté! Custer, du 2e de Cavalerie.
- Oturmaz mısın? - Sağol.
Pas le type de Bull Run?
Bull Run ve Walrus, gidip bir bakın.
Quelqu'un est blesse.
Sen, Walrus, Bull Run — kapının arkasını tutun.
La fille est pour moi, compris? - Qui s'interesse a elle?
İkinci Bull Run savaşından beri, kalın kafa!
Depuis la bataille de Bull Run, grand bêta!
Shiloh ve Bull Run'da zor anlar yaşattılar.
Ils nous ont donné du fil à retordre à Shiloh et à Bull Run.
Keşke Bull Run'da bizimle birlikte olsaydın.
Si seulement on vous avait eu avec nous à Bull Run!
Bull Run'da sizinle beraberdim.
J'étais avec vous à Bull Run.
Tatum tur vuruşunu yaptı, büyük takımlar onu bekliyor.
Tatum vient de faire un "Home Run" et les gros clubs se bousculent.
- 3 ay önce Gold Run kasabasında öldürüldü.
- Il a été tué à Gold Run il y a 3 mois.
Şimdi doğruca çardağa gidip oynamaya devam ediyorsun.
Now you run along and play in the summer house.
61'deki Birinci Bull Run Muharebesi'nde, Binbaşı Kearny'nin emrinde çalıştım, o zamanlar teğmendi.
J'ai servi avec le commandant à la bataille de Bull Run en 1861.
Birinci Bull Run Muharebesini kaybettiğimizi herkes bilir efendim.
Nul n'ignore cette défaite.
Senin gibi dört tane daha olsaydı Bull Run'daki ilk savaşı da kaybederdik. Hoo-hoo-hoo.
Avec quatre autres comme toi, on aurait perdu la bataille de Bull Run.
Chickamauga'da, Bull Runs'da, Chancellorsville'de.
A Chicamauga, Bull Run et Chancellorsville.
Duırun, yapmayın! Kesin şunu!
Arrêtez!
Run, bana bir şey yapmadılar
Ils ne peuvent rien me faire.
Orosco'nun dün akşamki vuruşunu gördünüz mü?
Quelqu'un a vu le home run d'Orosco, hier soir?
Bir sürü top "home run" yaparken eldivenlerden fırlıyordu
Beaucoup de balles sont parties dans les airs... pour finir en home-runs.
Kaçacak Hiçbir Yer Yok, Martha and The Vandellas.
"Nowhere To Run To", par Martha and the Vandellas.
Bud Shelton'dan Fayetteville Generals adına bir koşu.
Home run pour Bud Shelton des Generals de Fayetteville.
Bu Crash Davis'in bu seneki ilk koşusu.
C'est le premier home run de l'année pour Crash Davis.
Koşu.
Home run.
Crash 247'inci koşusunu yaptığında ben bunun olduğunu biliyordum.
Quand Crash a fait son 2 4 7 e home run, j'ai su que ça arrivait.
Koşumu yaptım ve işi bitirdim.
J'ai frappé mon home run et je les ai plaqués.
Mickey'nin 491. sayı turu için... 140 metre uzağa gitti!
Cent cinquante mètres séparent Mickey de son 491 ème home run.
Billy'nin büyük dedesi İç Savaş'a katılmıştı.
L'arrière-grand-père à Billy était à Bull Run
Top numaralı tribüne gidiyor ve, "homerun" olacak.
Elle s'éloigne, s'envole! En haut des tribunes. C'est un "home run".
Dünya kupası topu.
La balle du home run.
Dışarı çıktı!
Home run!
Üstüne Take the Money and Run ve Bananas'ı da ekle.
Plus "Prends l'oseille et tire-toi" et "Bananas".
Strafing Run gururla Lawrence Lipps'in müziğini sunar!
Le Tir à Vue présente le merveilleux Lawrence Lipps!
# Kaç git ve kimse #
# Run free and sure #
Birinci yarışmaya katılan sporcular denizden çıkıyorlar.
Ga le surfer du premier groupe a fini son run.
Bu gerçek bir sörf şovu.
Beau run.
Final için hazır olun.
Préparez-vous pour le dernier run.
And me lovely young wife has run off with a corporal.
Et ma belle jeune femme est partie avec un caporal.
Run DNA'nın en büyük hayranı benim.
Je suis une vraie fan de Run-A.D.N.
Run DMC, kardeşim.
"Run-D.M.C.", ma soeur.
I'd better run some further tests.
Il vaut mieux que je lui fasse passer d'autres tests.
Heartbreak tepesi yaklaşıyor eğer oradan ve Şeytan Burnu'ndan geçebilirse belki ozaman bi masa kapabilrisin.
On arrive à Heartbreak Hill. S'il arrive à s'en sortir et à dépasser Devil's Run, tu pourrais te retrouver à Chicago.
Run!
Courez!
Her seferinde tur vuruşu yapamayacağını anlamalı.
- On ne peut pas toujours faire des home-run.
Sen ve Bull Run ahırın etrafına bakın.
Toi et Bull Run, fouillez la grange.
- Demek ki gidiyorlar.
Toi, Walrus et Bull Run, surveillez la porte de derriere.
Bull Run, Gettysburg ve Shiloh'tan sonra da!
Et après Bull Run, et Gettysburg... et la fête de St Patrick...
Run!
Emmène-la!
- Sayı turu!
Home run!
"Du va didi!"
"Da-Dou-Run-Run" "Doo Wah Diddy"!
Boogio Down productions, Rob Base, Dana Dane, Marley Marl, Olatunji, Chuck D., Ray Charles, EPMD, EU, Alberta Hunter, Run DMC, Stetsasonic, Sugar Bear, John Coltrane, Big Daddy Kane, Salt'n'Pepa, Luther Vandross, McCoy Tyner, Biz Markie, New Edition, Otis Redding, Anita Baker, Thelonious Monk, Marcus Miller, Branford Marsalis, James Brown, Wayne Shorter, Tracy Chapman, Miles Davis, Force MD's, Oliver Nelson, Fred Wesley, Maceo, Janet Jackson, Louis Armstrong, Duke Ellington, JimmyJam, Terry Lewis, George Clinton, Count Basie, Mtume, Stevie Wonder, Bobby McFerrin, Dexter Gordon, Sam Cooke, Parliament Funkadelic, Al Jarreau, Teddy Pendergrass, Joe Williams, Wynton Marsalis, Phyllis Hyman, Sade, Sarah Vaughn, Roland Kirk, Keith Sweat, Kool Moe D, Prince, Ella Fitzgerald, Diana Reeves, Aretha Franklin, Bob Marley, Bessie Smith, Whitney Houston, Dionne Warwick, Steel Pulse, Little Richard, Mahalia Jackson, Jackie Wilson, Cannonball ve Nat Adderly, Quincy Jones, Marvin Gaye, Charles Mingus, ve Mary Lou Williams.
Boogie Down Productions, Rob Base, Dana Dane, Marley Marl, Olatunji, Chuck D, Ray Charles, EPMD, EU, Alberta Hunter, Run DMC, Stetsasonic,