English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ R ] / Ryuk

Ryuk Çeviri Fransızca

46 parallel translation
Bana Ryuk de.
Appelle-moi Ryuk.
Ryuk...
Ryuk...
Bak Ryuk.
Ryuk, regarde.
Devrim için çok sessiz bir öğleden sonrası olduğunu düşünmüyor musun?
Dis, Ryuk. Tu trouves pas que c'est calme pour une révolution?
Sorun ne, Ryuk?
Qu'est-ce qu'il y a, Ryuk?
Ryuk.
Ryuk.
Bak ne diyeceğim. "Ölüm Defteri" bizim kaderimizi değiştiriyor.
Tu sais Ryuk, le Death Note change notre destin d'une manière tout à fait naturelle.
Ryuk! Sen neden buradasın?
Ryuk, que fais-tu là?
Ryuk Melek gözü anlaşmasını tekrar yapalım.
Ryuk, je veux refaire l'échange.
Demek L'i öldürdün! Ryuk!
Tu as tué L?
Nasılsın? Seni gördüğüme sevindim.
Ça faisait longtemps, Ryuk.
Ryuk, neredesin?
Où es-tu, Ryuk!
Ryuk...
Ryuk,
Ryuk... Yazdın mı?
Ryuk, tu as fini?
Sen neden bahsediyorsun?
Comment ça, Ryuk?
Neden, Ryuk, neden?
Pourquoi, Ryuk?
{ C : $ 9C8B7C } Hımm? Nereye gidiyorsun Ryuk?
Bon, je crois que c'est le moment d'y retourner.
{ C : $ 9C8B7C } Ben Ryuk, o defteri düşüren Ölüm Meleği.
Pourquoi es-tu aussi surpris? Je suis l'ex-propriétaire de ce cahier.
Ryuk. { C : $ 9C8B7C } Oh?
Je t'attendais, Ryûk.
{ C : $ 9C8B7C } Ölüm Defteri'nin... { C : $ 9C8B7C } İnsan Light ve Ölüm Meleği Ryuk arasındaki bağ olduğunu söyleyebilirsin.
En d'autres termes, le Death Note est le lien qui nous unit.
İşte Ölüm Defteri hakkındaki en güzel şey bu, Ryuk.
C'est là le point le plus intéressant du Death Note.
Ne diyorsun sen, Ryuk?
Qu'est-ce que tu racontes, Ryûk?
Doğru mu söylüyorsun Ryuk?
Tu es sûr, Ryûk?
Tamam, Ryuk.
D'accord, Ryûk.
Ryuk'u görürse, benim Kira olduğumu ona söyleme ihtimali var mı?
Normalement, non. Mais tout dépend de son caractère.
O zaman Ryuk, her zamanki gibi davranacağını varsayıyorum.
Même si je vois un humain avec un Dieu de la Mort, je ne te le dirai pas.
Ryuk tespit edilse bile kime bağIı olduğunu kimse söyleyemez.
Et cela me protège aussi des caméras de L.
Onun ÖIüm Meleği, Ryuk'u görüp ona söyledi mi?
Son Dieu de la Mort a vu Ryûk et le lui a dit?
Çeviri : Ryuk.
Traduction :
Zamanın Sonundaki Ev Çeviri : Ryuk
La maison de la fin des temps.
Ryuk!
Ryuk!
Ne bekliyorsun?
Qu'est-ce qu'il y a, Ryuk?
{ C : $ 9C8B7C } Hey, Ryuk.
Hé, Ryûk.
{ C : $ 9C8B7C } Burada nereye gidersen git, her yer aynı şekilde çorak zaten.
Tu t'en vas, Ryûk?
{ C : $ 9C8B7C } Hareketlerinden... { C : $ 9C8B7C }... bunun sadece eski bir defter olmadığını bildiğin anlaşılıyor.
Je me présente : Ryûk, Dieu de la Mort. Et vu ton attitude, tu sais déjà qu'il ne s'agit pas d'un cahier ordinaire.
Seni gördüğüm için şaşırmadım, Ryuk. Aslında...
Je ne suis pas surpris, Ryûk.
{ C : $ 9C8B7C } Başkası olsaydı kullanmaya korkardı. Her şeye hazırım, Ryuk.
En général, la peur vous en empêche.
Defteri kullandım, hem de bir Ölüm Meleğine ait olduğunu bile bile...
Je suis prêt, Ryûk.
Ryuk'un bir insanın evcil hayvanı ya da öyle bir şeyi olduğunu duydum.
Qu'est-ce qui se passe?
Ne düşünüyor ki?
Il paraît que Ryûk a été recueilli par un humain.
Kim Ryuk'u evcil hayvan olarak ister ki?
Non, je disais ça à propos de l'humain, pas de Ryûk. Ah bon.
Sevimli değil bir şey değil. Kesinlikle haklısın.
On ne peut pas vraiment dire que Ryûk soit mignon.
Ne, ne, ne! Skandal bir açıklama.
Bon, Ryûk...
Şimdi Ryuk, soracağım bir şey var.
- J'ai quelques questions à te poser. - Je m'en doutais. Si tu peux me répondre, fais-le.
Kimse böyle çocukların arasında dedektif olacağından şüphelenmez. Bu kadar kişi arasındayken
Avec tout ce monde autour de moi, même si le faux Kira remarque Ryûk il ne pourra pas savoir qui il suit.
Hayır, kime bağIı olduğunun anlaşıImasına imkan yoktu.
Non. Il n'a pas pu discerner qui était suivi par Ryûk

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]