Sachs Çeviri Fransızca
190 parallel translation
Saks Fifth Avenue.
Sachs, 5ème Avenue.
- Er Adolf Sachs.
Soldat Adolf Sachs.
Irving Sachs ve RH Levine. Onlar birlikte çalışıyorlar.
Irving Sachs et RH Levine.
Tanrı'yı, Irving Sachs ve RH Levine'le olan ilişkisini.
Sur Dieu et sa relation avec Irving Sachs et RH Levine.
Merhaba, Dr Wilkes?
lci, Mickey Sachs.
Bunu söylediğim için üzgünüm Bay Sachs ama sizin çocuğunuz olamaz.
Desole, M. Sachs, vous ne pouvez pas avoir d'enfant. Il n'y a aucune chance?
Hiç yolu yok mu? Bu, normal bir seks hayatınız olamayacağı anlamına gelmiyor. Ama Bay Sachs'in test sonuçları kendisinin kısır olduğunu gösteriyor.
Vous pouvez avoir une vie sexuelle normale, mais les resultats montrent que M. Sachs est sterile.
Bernard Sachs daha şimdiden 300 milyon dolar yatırdı.
Si le franc baisse... Sachs en a pris pour $ 300 millions.
Dr Sachs.
Dr Sachs.
Sachs onlar için mükemmel bir kurban.
Wick Sachs était le parfait pigeon.
- Frank Sachs.
- Frank Sachs.
Benim adım Helmuth von Sachs.
Je m'appelle Helmuth von Sachs.
Tay-Sachs?
Tay-Sachs?
Bunu sordum çünkü Goldman Sachs veya onun statüsünde bir şirkette çalışıyorsundur diye düşünmüştüm.
Je dis ça parce que je te voyais plutôt chez Goldman Sachs, une Cie de ce niveau.
Ayrıca Goldman Sachs'da çalışmadığımı da biliyorum. Bunu hepimiz biliyoruz.
Et aussi que je ne bosse pas chez Goldman Sachs.
- Dr Sachs?
- dr Sachs?
Beni geçin, ama Dr Sachs'ı bilirsiniz. O hep hazırdır.
Pas moi, mais vous connaissez le dr Sachs : toujours prêt!
Dr Sachs bana kalmamı söyledi.
dr Sachs, il m'a dit de rester.
- Dr Sachs'ın ofisinin anahtarı var mı?
- Vous avez la clé du bureau du dr Sachs?
- Ama Dr Sachs burada yok.
- Le dr Sachs n'est pas là.
- Dr Sachs.
- Le dr Sachs.
Dr Sachs?
dr Sachs?
- Ben Louis Sachs.
- Je suis Louis Sachs.
- Ben cinayettenim, Dr Sachs. Bu Sarah.
- Je travaille à la brigade criminelle.
- Dr Sachs, "biz" kim?
- dr Sachs, c'est qui "on"?
Oliver Sachs * Tourette'i sahip olunmaya benzetti.
Oliver Sacks compare ces patients à des possédés.
Adım Benjamin Sachs... Berlin kliniğinde stajyerim.
Je suis Benjamin Sachs, interne à la clinique de Berlin.
Geçen sene - - Tay-Sachs hastalığı.
L'année dernière.
Oh, onun tedavisi yok.
Maladie de Tay-Sachs. C'est incurable.
Tay-sachs genetik bir bozukluktur.
Le corps est bien préservé. La Tay-Sachs est une maladie génétique.
Çünkü anne de baba da Tay-Sachs geni taşıyordu, yüzde yirmi beş şansla ikinci çocuk da bu hastalıkla doğabilirdi.
Comme les deux parents portent l'allèle de la Tay-Sachs, il y avait 25 % de chance que le second enfant naîtrait atteint.
Ve fetal testi yaptık, Joshua görünüşe göre Tay-Sachs`in ilk belirtilerini gösteriyordu.
Et malgré le test foetal, Joshua montrait tous les signes classiques de la Tay-Sashs.
Joshua'nın retinasını gördüğümde kırmızı noktaları farkettim - - klasik Tay-Sachs.
Moins de 1 %. Il y avait des points rouges - classique de la Tay-Sashs - sur la rétine de Joshua.
Joshua`yı o gün acil bir telefonla hastahaneye götürdünüz, çünkü, onda da, Tay-Sachs hastalığı bulunmasından korktunuz.
Vous avez ammené Joshua pour cette urgence parce que vous craigniez qu'il ait aussi la Tay-Sachs.
Azıcık bir dozda bile tekrar tekrar, verilen pestisidlerin, bebeklerde ters etki yaptığını biliyormuydunuz? Tay-Sachs ile aynı belirtileri gösterse bile?
Saviez-vous que l'exposition répétée à certains pesticides, même en petite quantité, peut avoir un effet néfaste sur les bébés?
Yuvarlak uç, eklem yuvasının keskin köşesine çarpar. Bunun sonucunda Hill-Sachs Özrü denen çentik meydana çıkar.
La boule s'écrase contre le coin pointu du glénoïde, créant une brèche appelée défaut de Hill-Sachs.
Babası Asa Silverman. Goldman Sachs'in ticari belge bölümü müdürü.
Fils d'Asa Silverman, directeur commercial à Goldman Sachs.
İlk kurban evli ve üç çocuk babası Henry Sachs bir alış veriş merkezinin otoparkında vuruldu.
Premier et seul cas mortel, Henry Sachs, marié, père de 3 enfants, a été abattu dans le parking d'un centre commercial.
Quentin, şu an yaraların üzerinde çalışmak bizim için pek uygun bir tutum olmaz gibi geliyor. Ama seni Dr. Sachs'a yönlendirebiliriz.
J'ai peur qu'exécuter un travail sur tes cicatrices ne soit pas vraiment prudent pour nous en ce moment, Quentin, mais nous pouvons t'adresser au Dr.
- Spermi, Tay-Sachs sendromundan tut bel soğukluğuna kadar bir çok değişik şey için test edebilirsin ama varlığı bilinmeyen bir şey için edemezsin.
Le sperme peut être testé pour des millions de choses, de Tay-Sachs à la gonorrhée, mais vous ne pouvez pas le tester pour quelquechose dont vous ignorez l'existence.
Memur Sacks, al götür beni!
Adjoint Sachs, emmenez-moi.
Memur Sachs mı?
Adjoint Sacks? Quoi?
Belki bu akşam bizim partiye uğrarsan seni görebilirim.
Peut-être cette nuit, quand vous ferez une descente avec Sachs.
Ben Mickey Sachs.
J'ai une question à vous poser.
- Beyin taraması mı? - Bay Sachs, her şeyin bir sırası var.
- Ne vous affolez pas.
Mr. Sachs, korkarım ki haberler hiç iyi değil.
M. Sachs, j'ai de mauvaises nouvelles.
Weitzman.
Docteur Sachs, appelez le 452. Weitzman.
Dr Wick Sachs'ı arıyordum.
Je cherche le Dr Wick Sachs.
Bazen Tay-Sachs için verilir.
Parfois prescrit pour la Tay-Sachs.
Semptomlar benzer.
Même imiter la maladie de Tay-Sachs?
Joshua`da Tay-Sachs hastalığı yoktu.
Joshua n'avait pas la Tay-Sachs.