English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ S ] / Sakamoto

Sakamoto Çeviri Fransızca

116 parallel translation
TAKESHI SAKAMOTO
Kihachi, le chef de la troupe :
CHOKO IIDA
SAKAMOTO Takeshi Otsune, son ancienne maîtresse :
Şu Sakamoto!
Je me souviens maintenant!
Şimdi hatırladım.
Monsieur Sakamoto...
- Bay Sakamoto da yeni çıktı.
Sakamoto vient de partir.
Sakamoto kun!
Sakamoto Ryoma!
Sakamoto kun.
Sakamoto!
Sensei, söyleyin bana Kiyokawa Sensei hakkında ne düşünüyorsunuz?
Maître Sakamoto Ryoma. Que pensez-vous de Kiyokawa? Répondez-moi.
Sakamoto kun.
Sakamoto...
Sakamoto kun, ne dersem onu yapmaya hazırlar.
Sakamoto... commander une armée, quelle jouissance!
Sakamoto san, bugünlük kapalıyız.
M. Sakamoto Ryoma.
Sakamoto Sensei : "Kiyokawa Hachiro bir düzenbaz."
D'après maître Sakamoto, Kiyokawa est un rusé.
"Ne var ki erdemden yoksun ve ondan pek de haz etmem."
Sakamoto n'arrive pas à aimer sa personnalité.
"Eğer yağmur durursa" "Ben Sakamoto'ya geçeceğim"
Si la pluie cesse, j'irai jusqu'à Sakamoto.
Sumiko Sakamoto Misa Satsuki
Sumiko Sakamoto Misa Satsuki
OZAWA SHOICHI, SAKAMOTO SUMIKO.
OZAWA SHOICHI SAKAMOTO SUMIKO
Hemşire D Michiko SAKAMOTO :
Infirmière D Michiko SAKAMOTO :
YUJIRO ISHIHARA ( Ryoma Sakamoto )
Yujiro Ishihara ( Ryoma Sakamoto )
Sakamoto?
Sakamoto!
Sakamoto. Hiç bir şey anlamıyor musun?
Sakamoto, c'est toi qui me poses la question!
Sakamoto.
Sakamoto...
Sakamoto Ryoma adında bir hain var.
À Tosa, il y a un traître nommé Ryoma Sakamoto.
Tosa Klanı, Sakamoto Ryoma.
Je suis du clan Tosa. Mon nom est Ryoma Sakamoto.
Shinbei, Sakamoto hain değil.
Shinbei! Sakamoto n'est pas un traître. Il est seulement têtu.
Sakamoto hain değil.
Tu te trompes. Sakamoto n'est pas un traître.
Bu Sakamoto'dan.
C'est de la part de M. Sakamoto de Tosa.
Zahmetin için teşekkür ederim. Gerçekten büyük tehlike içindeyim.
Selon Sakamoto, je serais en danger ce soir.
Sakamato istedi çünkü.
Sakamoto me l'a demandé.
Sakamato mu istedi?
Sakamoto?
O hain istedi diye mi yaptın yani?
Tu as protégé un chien du shogunat pour faire plaisir au félon Sakamoto?
Usta, Sakamoto değildir umarım?
Maître... J'espère que ce n'est pas Sakamoto.
Sakamoto değil.
Ce n'est pas Sakamoto.
Senden asla Sakamoto'yu öldürmeni istemem.
Surtout pas lui.
Sakamoto buraya geliyor.
Sakamoto va venir me chercher.
Nagatoshi Sakamoto Ikunosuke Koizumi
YUMEMURA Shiro :
Senin patronun, mr sakamoto.
C'est ton patron, m. Sakamoto.
Biz bir sendika oluşturmamalıyız çünkü Mr Sakamoto bundan hoşlanmayacak.
"Ne formons pas de syndicat, m. Sakamoto serait mécontent".
Eğer yaparsam, Mr. Sakamoto bir bebeğe sahip olacak.
Si je les augmente, m. Sakamoto fera une fausse couche.
Bu sabah Skamoto'nun Japon sendikasının yüksek kaliteyi ve 86ed GpG ajansını aldığını okudum.
J'ai lu ce matin que le groupe japonais de M. Sakamoto vient de racheter la société et a viré l'agence GPG.
Sakamoto sadece bizim kampanyayı görmek için oraya uçuyor.
Sakamoto prend l'avion juste pour voir notre campagne.
Sakamoto ile olan tenis maçını kaybet.
Quand vous jouerez au tennis avec Sakamoto, perdez la partie.
Sakamoto kızı kendi seçmek istiyor.
Sakamoto veut choisir la fille lui-même.
Bay Sakamoto için dakikliğin ne kadar önemli olduğunu bilirsin.
Vous savez bien que M. Sakamoto aime la ponctualité.
- Hayır, bay Sakamoto.
- Non, M. Sakamoto.
Sakamoto, Sakamoto Ji Tailang.
Je suis Sakamoto.
Sakamoto!
Sakamoto!
Demek o sensin.
Tu es donc Sakamoto.
Nagatoshi Sakamoto
Kichi
Genshu Hanayagi
Nagatoshi Sakamoto
Onlara bir sendika oluşturmamalarını söyle yoksa Mr Sakamoto bundan memnun olmayacaktır.
M. Sakamoto serait très mécontent.
Hunt, sakamoto-san burada.
Sakamoto-san est là!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]