Sample Çeviri Fransızca
24 parallel translation
Benimki Cindy Mae Sample.
Je m'appelle Cindy Mae Sample.
Missouri de veya başka bir yerde adı Sample ( Örnek ) olan bir kasaba varmıdır?
Vous croyez qu'il y a une ville quelque part... qui s'appelle La Masse?
Davul loop'ları, sample'lar falan.
Des loops, des rythmes, beaucoup de sampling.
Bir ses örneğiyle her şeyi söyletebiliyor.
Il faut juste un sample de cette voix. Il a dit que tous ces fichiers audio étaient dans le dossier principal.
Uvertürün tamamı, dostum. Bazı müzikler için örnek.
Tu parles d'un sample.
Bir çeşit moleküler örnekleme teknolojisi olduğu kesin.
Aucun doute sur une technologie de sample moléculaire.
Temelde, sample'lar söz konusu olduğunda, pek çok kişi kendi bildiği yolla bu sample'ları çıkartıyor.
En termes d'échantillonnage, peu de gens vont faire un effort pour obtenir les droits
Şu anda FruityLoops'ta dilimleyici üstünde farklı perdelerde çeşitli şeyler var bunlar, sample'ın farklı bölümleri gerçekte, adını bile bilmediğim boktan bir Türk şarkısından kimin yaptığını bilsem bile... bu sadece rasgele bir sample...
En ce moment j'ai les trucs sur le clavier comme ça sur différentes clefs en fait, c'est juste différentes parties de l'échantillon, c'est un truc turc, je sais même pas c'est de qui, comme, c'est juste des échantillons pris au hasard
Eğer çocuklar kendi müziklerini yapmak için benim müziğimden sample alırlarsa, bu da iyi bir şey bence.
Les jeunes, s'ils veulent prendre ma musique pour faire leur musique, ça serait une autre bonne chose.
Bayan Sample, önce eve gidip büyük anneme bakmalıyım.
Mme Sample, je dois voir ma grand-mère.
Sample'ı alıyor ve o saf üzüntüden bir şey kaybetmeden daha dolgun, daha agresif bir hale getiriyor.
Ca prend les extraits, mais dans leur ensemble, plus aggressif, sans perdre la tristesse brute.
Sample'ları asla gerçekmiş.. .. gibi kullanmam.
Je n'ai jamais utilisé de samplers pour sonner naturel.
"Dancer-Fitzgerald-Sample" ve "Cutler Gleason ve Chaough".
Dancer Fitzgerald Sample et Cutler Gleason et Chaough ;
Emojici çocuk çiftlik seslerine bayılmış.
Le mec des Emoji a adoré ton sample fermier.
İyiyiz, değil mi? Çekiştiriyoruz bir şeyler, minik Sample'ı yaşatıyoruz.
On s'occupe, en gardant le petit Sample vivant.
Sample * lakabı devam yani ha?
Vous gardez le surnom Sample?
Herhalde. Yani, minicik bir şey değil mi zaten?
Elle a la taille d'un Sample, non?
Sample'ın doğumundan beri... ki bu hala en büyük başarım olarak duruyor, nedensiz bir suç ve utançla kıvranıyorum.
Depuis la naissance de Sample, qui reste et restera ma plus grande réussire, j'ai été submergée par une culpabilité et une honte inexplicable.
Aklım korkunç düşüncelerle ve minik Sample'ı... ve en karanlık anlarımda kendimi... incitme isteğiyle bulanmış durumda.
Mon esprit a été empoisonné par d'horribles pensées, un désir... de blesser petit Sample... et dans les moments les plus sombres, moi-même. "
Sample'a bakabilir misin biraz?
Voudrais-tu surveiller Sample pour un moment?
Son single'ında arka vokalinde Chablis'in 1968'deki şarkısı "Riff Wit It"'i kullandın. F-Note Plak onun kayıt haklarına sahip.
Sur le dernier hit de ton artiste Scratch... tu as samplé les choeurs... de la chanson de Chablis, en 1968, "Riff Wit It"... dont les droits reviennent à F-Note Records?
Adamım, bunu zaten yaptılar dostum.
Mec, ils ont déjà samplé ça, mec.
J - Stryke, yeniden düzenlenmiş, muhtemelen korsan tarafından.
Le pirate a samplé J-Stryke.
Halimetrik örnek onaylandı.
Halimetric sample verified.