English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ S ] / Scarsdale

Scarsdale Çeviri Fransızca

90 parallel translation
Dünyanın dört bir yanındaki insanlar onu seviyordu.
De Scarsdale à Singapour, ils l'aimaient.
Scarsdale'de bir bereket tanrıçasına gerçekten hiç ihtiyacınız yok.
Vous n'aurez sûrement pas besoin d'une déesse de la fertilité à Scarsdale.
2268 Gardner Sokağı, Scarsdale.
2268 Gardner Drive, Scarsdale, s'il vous plaît.
Scarsdale'den.
De Scarsdale.
Scarsdale mi?
De Scarsdale?
- Scarsdale'den.
- De Scarsdale.
Scarsdale'den bir bayan.
Une dame de Scarsdale.
Scarsdale'den bir kadının öldürülmüş bir şekilde bulunduğu bir gerçek.
Une femme de Scarsdale a été tuée... et c'est vrai.
Peki ya Scarsdale'li Roat Jr?
Et M. Roat Jr. de Scarsdale?
Martin Freeman, nerede oturuyorsun, Martin?
- À Scarsdale.
Scarsdale'de oturuyorum.
Scarsdale?
Hayır Martin! Scarsdale'de oturuyorum.
Comment ça Scarsdale?
Ne demek Scarsdale'de? Martin! Haydi, Martin!
Enfin, Martin, à quoi tu joues?
Scarsdale'deki Avon Caddesi'nde oturuyorum.
- Avon Street à Scarsdale. - Sale nègre!
Ve bahse varım Scasdale'de bile 45 dakika alırdı. Altı dakika ya da öyle.
Et même à Scarsdale, faut compter 45 mn. ici, 6 mn à tout casser.
Scarsdale'de büyük mavi bir yüzme havuzlu evim vardı.
J'avais une maison à Scarsdale avec une grande piscine bleue.
Artık benim ne zaman Scarsdale'e geleceğimi düşünmekten vazgeç.
Tu devrais arrêter de penser à quand je vais rentrer à Scarsdale.
Kendini yalnız hissettiğin zaman Scarsdale'deki evine kaçarsın.
En rentrant chez toi à Scarsdale dès que tu te sens seul.
Bana sakın Scarsdale'den bahsetme, orası seni ilgilendirmez.
Tu ne me parles pas de Scarsdale. Ça ne te regarde pas.
Bana Scarsdale'den bahsediyor...
Me parler comme ça de Scarsdale... Merde!
Scarsdale'deki ev, arabalar, nakit paran ve hisse senetlerin...
La maison de Scarsdale, les voitures, les actions...
Çocukları şehirde büyütmek istemediğimiz için herhalde Scarsdale'e taşınırız.
On ne les élèvera pas en ville. On déménagera à Scarsdale.
Belki evde bir tane vardır.
Peut-être chez moi... ou à Scarsdale!
Ya da Scarsdale'de.
C'est une porte, là?
Önce Ben'i futbol topu gibi tutuyordum. Sonra bir baktım, iki çocuğum olmuş Scarsdale'de yaşıyorum ve vergilerden şikayet ediyorum!
Je prends à peine Ben que j'ai deux mômes... à Scarsdale et que je me plains des taxes!
ve asla dört çocuğu ile birlikte Scarsdale'e yerleşip başarılı bir ortodontist olamayacaktı.
et ne serait jamais devenu orthodontiste et père de 4 enfants à Scarsdale.
En iyi müzikal ödülü ; Scarsdale Surprise.
Le Tony du meilleur spectacle musical est attribué à Scarsdale Surprise.
Bu gerçekten süpriz oldu.
C'est vraiment une Scarsdale Surprise.
Scarsdale Surprise Şu diyetisyenin öldürülmesi ile ilgili müzikal değil mi?
C'est le spectacle sur l'assassinat du médecin diététicien?
Scarsdale Surprise'in yapımcılarından biriyim.
Je suis un des producteurs de Scarsdale Surprise.
Scarsdale'i izlemediniz bile.
Vous n'êtes jamais allé à Scarsdale.
Oda arkadaşım daha önce hiç duymadığım Scarsdale diye apayrı bir dünyadandı.
Mon coloc était de Scarsdale, une planète à l'opposé de West Virginia.
Ya da daha kötüsü, Scarsdale " de.
A Scarsdale, par exemple.
Geçen ay Scarsdale Güzeliyle çıkmıştım.
Je suis sorti avec une Miss Scarsdale.
Scarsdale'da şabbas yemeğim var.
Dîner de Shabbat.
Scarsdale'da şabbas yemeği.
Dîner de Shabbat à Scarsdale.
Ben Scarsdale'lı bir yahudiyim. Bunun bitmesi gerek.
Je suis une Juive de Scarsdale!
Eğer o Scarsdale'li bir çocuk olsaydı aynı soruları sorar mıydınız?
S'il vivait dans un quartier huppé, vous poseriez ce genre de questions?
Sadece sorular soruyorum ve bu sorular Scarsdale, Rochester ya da Chinatown'da soracağım aynı sorular.
Je vous pose juste des questions. Ce sont les questions que je poserais à Scarsdale, Rochester ou Chinatown.
Çünkü William, Scarsdale'li değil.
Parce que William ne vient pas d'un quartier chic.
Scarsdale'de oturuyorlar.
Ils habitent Scarsdale.
Saat 18 : 00'da işten çıkmış ve trenle Scarsdale'e, annesine gitmiş.
Elle a quitté son boulot à 18 h et est allée voir sa mère en train.
Bu kişisel saldırıların, bağırmaların, haykırmaların, müstehcen konuşmaların, ağız kavgalarının bitmesini beklemek isteseydim, öğleden sonrasını... Scarsdale'de ailemle geçirirdim, anladınız mı?
Si j'ai envie d'assister à des attaques personnelles, des cris, des injures, des chamailleries, je passe l'après-midi en famille à Scarsdale, compris?
Scarsdale'de. Ama babamın Kew Gardens'da dükkanı vardı.
À Scarsdale, mais mon père avait le Key Food à Kew Gardens.
Ama evinin Scarsdale'de olduğundan eminim.
Mais je suis persuadé qu'il doit habiter à Scarsdale.
Scarsdale'e arama kaydı görmüyorum Jack.
Je ne vois aucun appel à Scarsdale, Jack.
Ted Fortman'a arama. 1461 June Sokağı, Scarsdale.
Des appels à un Ted Fortman, 1461 June Street à Scarsdale.
Nanette Himmelfarb'le, Hahamın kızı Scarsdale'deki Yahudi Topluluğu Merkezinde.
Avec Nanette Himmelfarb, la fille du rabbin au centre social juif de Scarsdale.
Birbirlerine aşık olmamış olsalardı, James şimdi Scarsdale'da yaşıyor olurdu öyle söyleyeyim.
Sans elle, il n'habiterait pas dans un quartier bobo.
Bu, Scarsdale'den Todd Kipling adlı birinin üstüne kayıtlı.
Celle-là va être envoyée à un Todd Kipling de Scarsdale.
Bir sonraki istasyon Scarsdale.
Prochain arrêt Scarsdale.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]