Scorpion Çeviri Fransızca
903 parallel translation
- Ben isterim.
Oh, moi si. Scorpion.
Kesinlikle akrep burcu.
Elle doit être Scorpion.
Mars haftalardır, Jüpiter'in etkisinde.
- Il est Lion, moi Scorpion. Mars se rapprochait de Jupiter.
Akrep takımyıldızı içindeler.
Voici la constellation du Scorpion.
Akrep'ler her zaman Yay'larla çok iyi anlaşırlar.
Je suis Scorpion. Le Scorpion s'entend toujours bien avec un Sagittaire.
Bir Yay'ın, bir Akrep'e uygun olduğunu söylüyorlar mı?
Disent-elles qu'un Sagittaire pourrait soutenir un Scorpion?
Şimdi size bir akrepten bahsedeceğim.
Maintenant, un autre conte... Celui du scorpion...
"Mantık bunun neresinde" diye sormuş akrep. Her zaman mantıklı olmaya çalışırmış.
"Tu n'es pas logique", dit le scorpion.
Bunun üzerine kurbağa inanmış ve akrebi sırtına almış.
Et la grenouille porta le scorpion.
Fakat tam nehrin ortasında, feci bir acı hissetmiş... ve farketmiş ki dediklerine rağmen akrep onu sokmuş.
Or, juste au milieu de la rivière... Le scorpion la piqua.
"Mantık," diye haykırmış kurbağa, akreple beraber suya batarken.
"Logique?" cria la grenouille en se noyant avec le scorpion.
"Biliyorum," demiş akrep, " fakat birşey yapamam.
"Je n'y peux rien", dit le scorpion.
İşte kraliyet asan ve işte krallığın... kulların ise akrep, kobra ve kertenkele.
Voici ton sceptre royal et voici ton royaume... avec le scorpion, le cobra et le lézard pour uniques sujets.
Hiç firavunfaresi dansı gördün mü? Ya ateşin ortasında bir akrebin kendini sokup öldürüşü? Peygamberdevesinin çiftleştikten sonra eşini öldürüşü?
Vous avez vu une mangouste danser, ou un scorpion se suicider, ou une mante religieuse dévorer son mâle après l'amour?
Annen seni bir akrepten doğurmuş.
Ta mère s'est accouplée à un scorpion.
Durango akreplerinin ne kadar ölümcül olduğundan haberin yoktur belki.
Vous ignorez peut-être que la piqûre du scorpion de Durango est mortelle.
Akrep deriyi tercih eder.
Le scorpion préfère la peau nue.
Yılan! Canavar!
Un scorpion, un serpent, un monstre!
- Bütün Akrepler hassastır zaten.
- Normal, c'est un Scorpion. - Salut, Harold.
AKREBİN KUYRUĞU
LA QUEUE DU SCORPION
Polis şahsı yakalama umuduyla saldırganın cinayete teşebbüs ettiği gece muhabirin dairesinde bıraktığı akrep şeklindeki kol düğmesinin izinden gidiyor.
La police s'intéresse au bouton de manchette en forme de scorpion perdu par l'agresseur chez la journaliste française le soir de la tentative de meurtre, dans l'espoir de remonter au tueur des autres victimes.
Tabii. Sonra da kol düğmesini bize vermek için Cleo'ya mı saldırıyor?
Et il agresse Cléo juste pour qu'on trouve le scorpion?
Öldürülen erkek hostesin kız arkadaşını sorguladığımız görüşmede kızın ceketinde, o kol düğmesine benzeyen bir broş fark ettim.
Lors de l'interrogatoire de l'amie du steward, j'ai remarqué sa broche, de même facture que le scorpion.
Akrep.
Le scorpion.
"Akrep."
"Scorpion."
Akrep burcunda doğanlar.
Natifs du Scorpion.
AKREBE.
SCORPION.
Akrep hala saldırıyor.
"Le Scorpion frappe encore."
İmza, Akrep. "
Signé : "SCORPION".
Saat 13 : 00'de B. Başkanını arayıp, rehinelerden söz edeceğim onları öldürmekten zevk alacağım eğer dediklerimi yapmazsanız.
J'appellerai le maire à 1h pour les otages... que je serai heureux de tuer si vous ne faites pas... ce que je dis. Scorpion. "
Bildiğiniz gibi bir akrep bir süre için iyidir Ama sonra kızdığında.
Un scorpion peur être calme un temps puis il commence a s'enerver.
İspanyolca. Kamçılı akrep demek, cehennem gibi yani.
En Mexicain, un scorpion.
Kova, Akrep, Başak, Derry ve Toms.
Verseau, Scorpion, Vierge, Derry et Toms.
Akrebin biri o koca kıçından bir ısırık alabilir.
Un scorpion va faire une langue à ton gros cul.
Tam bir akrepsin.
Vous êtes un parfait Scorpion.
Bu yüzden Tanrıçalar Diana ile Latona avcıyı katletmesi için akrebi yarattı.
Les déesses Diane et Léto créèrent le scorpion pour tuer le chasseur.
Akrep, bebeklerini sırtında taşır.
Le scorpion qui porte ses bébés sur son dos.
Ben de bir akrep olduğuma göre, seninle iyi anlaşmamız gerek.
On devrait s'entendre, je suis Scorpion.
Bir kayïp, ölü, çïplak usak sïrtï bïçaklï bir ev sahibi ve yatagïmïzïn üstünde gezinen bir akrep.
Nous avons un majordome mort, nu et disparu... un hôte avec un couteau de boucherie dans le dos... et un scorpion venimeux rampant sur nos draps.
Ama öldürücü akrepten nasïl kurtuldunuz?
Mais comment avez-vous échappé au scorpion mortel?
- Akrep de mi sahteydi? - Her sey.
Même le scorpion était faux alors?
- Ama akrepten emin misin?
- Et le scorpion, tu en es sûr?
Sen, akrep misin?
Tu es Scorpion?
Sen Akrepsin.
T'es un Scorpion.
Akrepin kanını kurut.
Sécher un scorpion et puis le prendre sur un estomac vide.
3. Gao Ji! Akrep stilinde Ustadır!
Le troisième, Ding Jie, pratique le kung-fu du scorpion.
Akrep mi?
Le scorpion!
40-Ayak, Akrep, Yılan?
Soit la scolopendre, soit le serpent ou le scorpion.
Sanki 40-Ayak olabilir..., yada Yılan veya Akrep!
Scolopendre, serpent ou bien scorpion, je l'ignore encore.
"Akrep" bu odada!
Le scorpion est ici aussi!
- Göreceğiz.
- C'est bien un Scorpion.