Searle Çeviri Fransızca
28 parallel translation
Bill Searle başıboş bir kedi için mi aradı?
Bill Searle a appelé, il a parlé d'un chat errant?
John Searle sembollerin kör bir manipülasyonundan anlam çıkaramayacağımızı iddia etmiştir, diğerleri ise...
John Searle soutenait qu'on ne pouvait obtenir de sens d'une manipulation de symboles à l'aveuglette...
Evet, Dr. Searle?
Oui, Dr Searle?
Süzgeç azalsın mı, artsın mı, Dr. Searle?
Je filtre plus ou moins, Dr Searle?
Asıl ilginç olan, Searle, sen gemi psikologusun ama belli ki senden çok daha akıllıyım.
Ce qui est bizarre, Searle, c'est que c'est toi le psy, mais je suis clairement moins fou.
Galiba Searle'le konuşmuşsunuz.
J'imagine que vous avez parlé à Searle.
Kaneda, Searle, güverteye durum bildirin.
Kaneda, Searle, au rapport dans le poste de pilotage.
Dr. Searle, huzurlu birim yazdı.
La prescription du Dr Searle indiquait "programme calme".
Searle'ün savı sağlam.
L'argument de Searle est bon.
Dr. Searle'le konuşsan iyi olabilir.
Tu devrais en parler au Dr Searle.
Searle, kaptana söyle, gitsin.
Searle, dites-lui de rentrer.
Searle, anlaşıldı mı?
Searle, vous me recevez?
Dr. Searle intihar tehlikesi tanısı koydu.
Le Dr Searle a diagnostiqué un comportement suicidaire.
Searle, Capa, sizi bekliyorlar.
Searle, Capa, ils vous attendent.
Searle, sen sosyal tesisle yatakhaneye bak.
Searle, les lieux de communauté et les couchettes.
Searle, hazır mısın?
Searle, t'es prêt?
Searle?
Searle?
Hepimiz seni düşünüyoruz, Searle.
On pense à toi, Searle.
Ben de Capa ve Searle'leydim.
Et j'étais avec Capa et Searle.
Searle'le Harvey ölünce, iki ciğer de kaybettik.
Quand Searle et Harvey sont morts, on a perdu 2 personnes qui respirent.
Searle.
Searle.
Ajan Searle'ün yerini saptadık.
On a localisé l'agent Searle.
Ajan Searle?
Agent Searle?
Ajan Searle, sağ kaldığını gördüğüme çok sevindim.
Agent Searle, content de te savoir en vie.
Bayan Searle'in yaralanması talihsizlik ama bunun arabamla ilgisi yok.
Son préjudice est regrettable, mais n'a rien à voir avec ma voiture.
Yıllardır kazalarda adil hisse aldınız, değil mi Bayan Searle?
Vous avez eu votre quota d'accidents ces dernières années, n'est-ce pas?