English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ S ] / Senor

Senor Çeviri Fransızca

1,421 parallel translation
Dikkat edin efendim.
Attention, senor.
Hey bayım.
Hé, senor.
Umutsuzca aradığınız adam benim bayım.
Je suis l'homme que vous cherchez si désespérément, senor.
Bayım büyük bir hata yapıyorsun.
Senor, tu te trompes sur mon compte.
Anlaşma yok bayım.
Pas d'arrangement, senor!
Bay Valdez'in başına bu kadar dert açan adam sensin demek.
C'est toi qui as causé tant de problèmes à senor Valdez?
Çok can sıkıcı davranışların var bayım.
Vous êtes très désagréable, senor.
Tamam, senor. cerveza, bardaksız.
- Señor, une bière, pas de verre.
Hey, Senor Caxton!
Señor Caxton!
Senor, çok kötü bir nişancıyımdır.
Senor, je ne suis pas très bon tireur.
- Lopez senyor.
- Lopez, señor.
İyi akşamlar! Sizi bekliyorlar, efendim.
- Buenas tardes, le esperon, señor.
- Senyor, kimse oradan canlı çıkamadı.
- Señor, personne ne ressort d'ici vivant.
Senyor...
Señor...
- Madem ısrar ediyorsunuz.
- Si vous insistez, señor.
- Adiós, senyor.
- Adiós, señor.
Senyör Reardon.
Señor Reardon.
- Ne demek, senyör.
- De nada, señor.
Dikkatli olun senyör Reardon.
Cuidado, Señor Reardon.
Tamam senyör.
Sí, señor.
Senyör!
Señor.
Dikkatli olun senyör dikkat!
Cuidado, señor.
Senyör! Pijamalarınız!
Señor, ton pyjama!
Hayır, ben Barcelona " lı Bay Gomez değilim.
Non, je ne suis pas Señor Gomez de Barcelone.
Saymak ister misiniz, Bay Wilkes?
Vous voulez recompter, "señor" Wilkes?
Havana'ya dönmek için çok fazla zamanım yok, Bay Wilkes.
Je suis impatient de rentrer, "señor" Wilkes.
Senor, kahvaltı ister misiniz?
Voulez-vous votre petit-déjeuner?
Bayım bu size.
Señor Kittle.
Senor? - Bu kadını gördünüz mü?
- Vous avez vu cette femme?
- Hayır, Senor.
- Non monsieur.
Bayım, ben- -
- Señor, je...
Farkındayım bayım.
Je sais, señor.
Bu arada, bay Bustamante, hiç bana gelen mektup oldu mu?
A propos, señor Bustamante, avez vous trouvé des lettres - Can'tas - Des lettres qui m'étaient adressées?
Hayır bayım.
Non. Non, señor.
- Bayım lütfen gelin!
- Venez, señor.
Sayın konsolos, siz oraya gitmiş olamazsınız.
Señor cónsul, vous êtes jamais allé là-bas.
Bay konsolos, eğer eşiniz varsa, aşkınız yüzünden her şeyi kaybedebilirsiniz.
Señor cónsul, si vous aviez esposa... Vous seriez tout à cet amour.
Biliyor musunuz, bay konsolos...
Vous savez, señor cónsul...
Hayır bayım.
Non señor.
Hey, elimde sana özel bir şey var bayım.
J'ai quelque chose pour vous, señor.
İşte burada, bayım.
Ah, voilà, señor.
Senor?
Senor?
İyi günler, Senyor Philippe.
Buenas tardes, Señor Philippe.
Senyor Gómez, Senyora Gómez nasıl?
Señor Gómez, comment va madame?
Alo, Senyor Philippe? Alo?
Allô, Señor Philippe?
Sayın Bill?
Señor Bill?
Affedersiniz, beyefendi.
Excusez-moi, señor.
Onlar ayrıldı, beyefendi.
Ils sont partis, señor.
İçki alır mısınız?
Boiriez-vous quelque chose, señor.
Kendi kabininde.
Dans sa cabine, señor.
Bir şeyler yemek ya da içmek ister misiniz?
- Un. C'est ça. Vous voulez manger, boire, señor?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]