Serpico Çeviri Fransızca
117 parallel translation
Serpico vuruldu.
On a tiré sur Serpico.
- Serpico'nun yanında kim vardı?
Qui était avec Serpico?
- Ve Serpico'nun 24 saat aralıksız korunmasını.
Autre chose, je veux un garde du corps en permanence pour Serpico.
Frank Serpico.
Franck Serpico.
Efendim?
Agent de police Serpico. Á l'étage.
- Bu Frank Serpico, Charlie.
- C'est Franck Serpico, Charlie. - Salut, Franck.
Dinle, Serpico, bu Muscles'ın davası.
Écoute, Serpico, c'est l'affaire de Musclor. Il est de repos pour deux jours.
Ne zamandır Bürodasın, Serpico?
Ça fait combien de temps maintenant que tu es au BIC, Serpico?
- Bay Serpico.
Serpico.
Ne okuyorsun, Serpico?
C'est quoi ce nouveau bouquin, Serpico?
Serpico, böyle bir zamanda nasıl işeyebiliyorsun?
Hé, Serpico, comment tu fais pour pisser dans un moment pareil?
Bekle, Serpico.
Attends, Serpico.
Ben memur Serpico.
Je suis l'officier Serpico.
Memur Serpico, efendim. Dudağının üstündeki o boktan şey var ya?
Officier Serpico au rapport.
Benim, Serpico!
C'est moi Serpico!
Serpico, tanımadığın birinden zarf kabul etmek sence biraz aptalca değil mi?
Serpico, tu trouves pas que c'est un peu stupide... de prendre une enveloppe de quelqu'un que tu connais pas?
Frank Serpico.
Je te présente Nate Smith.
- Jaime Morales, Frank Serpico.
Franck Serpico. - Jamie Morales, Franck Serpico.
Burayı seveceksin.
- Serpico? Tu vas adorer ici mon vieux.
Frank Serpico, Don Rubello'ya merhaba de.
Franck Serpico, Je te présente Don Rubello.
- Al Sarno, Frank Serpico'yla tanış.
Al Sarno, je te présente Franck Serpico.
Serpico, müfettiş Palmer'la görüş.
Serpico, va voir l'inspecteur Palmer.
Namuslu tek polisin sen olduğunu mu sanıyorsun, Serpico?
Tu penses que tu es le seul flic honnête dans la police, Serpico?
Serpico'ya bizimle işbirliği yapacak mı, açıkça sormamız gerekli.
Nous devons demander directement à Serpico s'il va coopérer ou pas.
Serpico'nun iddiasına göre...
Serpico affirme que...
Franklin, parkmetreye Serpico için para at.
Ragland, met une pièce dans le parcmètre pour Serpico.
Frank Serpico yıldız tanığım olunca bu herifleri büyük jürinin önüne çıkaracağım.
Il va y avoir un grand jury pour ces pourris... Avec Franck Serpico comme témoin clé.
- Benim de poliste hiç dostum yok.
Je n'ai pas non plus d'ami dans la police, Serpico.
Memur Serpico 7. Bölüme geleli bir buçuk yıldan fazla oldu.
L'officier Serpico est arrivé à la 7ème division... il y a plus d'un an et demi.
Memur Serpico'nun görevini yerine getirmediği ya da kanunun herhangi bir şekilde ihlal ettiği söylenemez - tam tersi.
Que l'officier Serpico ne peut en aucun cas Être accusé d'avoir négligé son devoir... Ou d'une quelconque infraction à la loi.
Memur Serpico, ifade verdiğiniz için teşekkürler.
Officier Serpico, merci pour votre témoignage.
Tauber, Serpico'nun homo olduğu hakkında elimde raporlar olduğunu biliyor musun?
Tauber, saviez-vous que j'avais eu des rapports selon lesquels Serpico serait une pédale?
Müdür Bey, Serpico'ya dedektif rozeti verilmesi birçok insanı...
Mr. le commissaire, une plaque dorée pour Serpico maintenant... convaincrait beaucoup de monde...
Hey, Serpico, Bronx'ta neler dediklerini biliyor musun?
Hé, Serpico. Tu sais ce qu'ils disent dans le Bronx?
Öyle olmadığını söyle, Serpico.
Dis-moi que c'est pas vrai, Serpico.
Memur Serpico göreve hazır, efendim.
Officier Serpico au rapport, monsieur.
- Bay ve Bayan Serpico.
- C'est M. et Mme Serpico, chef.
Bay ve Bayan Serpico, haberler beklediğimizden daha iyi.
M. et Mme Serpico... Les nouvelles sont meilleures que ce que nous pensions
Serpico'daki gibi kıytırık değil, gerçek polisler.
Pas Serpico, hein! Du sérieux!
Serpico olmayı hayal ediyordum oysa Barney Miller'daki bir balık gibiyim.
En devenant flic, je croyais que j'allais devenir Serpico... mais au lieu de devenir un dur à cuir, je suis devenu un rond de cuir.
Hikayen Serpico'dan daha iyi bir film olurdu.
Je suis étonné que Hollywood ne vous ai pas encore trouvé. Votre histoire ferait un sacré film mieux que "Serpico".
Serpico'daki Al Pacino'nunki gibi siyah deri bir ceket gördün mü?
Un cuir comme celui de Pacino dans "Serpico"!
Serpico'nun gitme vakti.
Serpico doit partir.
Bu gözünde.
Cet œil, Serpico.
Serpico'ya neler olduğunu bilseydin bana yardım ederdin.
Si tu savais ce qui est réellement arrivé à Serpico, tu serais déjà en train de m'aider.
- Joe, memur Serpico için sayaça on sent atıver.
Joe, va mettre une pièce dans le parcmètre de l'officier Serpico.
Serpico.
Serpico.
Eylül'de 20... Serpico!
Meurtres... 14 au mois d'août, 20 en septembre, 23...
Serpico'nun üstünde hiçbir şey bulamazsın.
Vous ne trouverez rien sur Serpico.
Memur Serpico neden bunları daha önce
Maintenant pourquoi l'officier Serpico...
"Serpico" filminden.
C'était dans "Serpico".