Seryozha Çeviri Fransızca
22 parallel translation
Dün gece Seryozha tutuklandı.
Sergueï a été arrêté cette nuit.
- Seryozha, gitme!
- Sergueï, ne pars pas!
Seryozha!
Sergueï'!
- Seryozha, sevgilim.
- Sergueï, mon chéri.
Sevgili Seryozha.
Sergueï, mon chéri.
Seryozha, benim yanımda iyi olacaksın.
Sergueï, je suis heureuse que vous m'ayez rattrapée.
Seryozha. Perov. Bilim adamıyım.
Pérov, agrégé de sciences techniques.
Seryozha, şarabına dokunmamışsın.
Serge, vous n'avez pas touché à votre verre.
Seryozha, boğa gibi güçlüsün.
Sérioja, regardez ce que vous faites.
Seryozha, aradığın iyi oldu.
Sérioja? Tu tombes bien.
Bugün Seryozha'ya bütün gerçeği anlattım.
Sais-tu que ce matin j'ai dit toute la vérité à Sérioja.
Seryozha'yı beklemeyelim.
On ne va pas attendre Sérioja. Tant pis pour lui.
Seryozha'nın şerefine, Seryozha'ya!
Buvons à Ia santé de Serguéi!
Seryozha, bana gitarı ver.
Passe-moi ta guitare.
Seryozha, kotkutulmuşlar.
Sergeï, je le vois, elles sont terrorisées!
Teşekkür ederim, Seryozha.
Merci, Sergeï. ça ne sera pas long.
Levrek Seryozha uyumuyor.
" Mais Sérioja, la perche, ne dort pas
Bir daha bunu yapma, çok ciddiyim Seryozha.
Vous ne ferez plus jamais ça, Serge.
Söylersen, Seryozha öğrenir.
Et s'il le dit à Sérioja?
Ne demek Seryozha'yı beklemeyelim?
Comment, tant pis pour lui?
Merhaba, Seryozha, benim.
Oui. Sergeï, c'est moi.