English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ S ] / Shakes

Shakes Çeviri Fransızca

171 parallel translation
- Çok fazla dondurmalı sütten olmalı.
- Trop de milk-shakes!
Herhalde artık üç top dondurmalı o harika çikolatalı sodalardan yapmıyorsunuzdur?
Vous faites encore vos milk-shakes au chocolat avec 3 boules?
Her zaman üç top dondurmalı çikolatalı soda ısmarladığımı hatırlıyorum.
Je me souviens avoir commandé des milk-shakes au chocolat.
İki Big Mac, bir peynirli Royal... altı parça Chicken McNuggets, iki kutu Ronald McDonald kurabiyesi... bir tabak McFries, iki çikolatalı milk shake.
Deux Big Macs, un cheeseburger géant, six nuggets, deux cookies McDonald, des frites, deux milk-shakes chocolat.
Patatesler çıtır çıtır, içecekler lıkır lıkır.
The fries are crispy, the shakes are creamy
Evet. İki tane Double Continental çizburger ve iki patates. - İki çikolatalı milkshake.
2 cheeseburgers Double Continental, 2 frites et 2 milk-shakes au chocolat.
Ben gidiyorum ve ikimize buğday gevreği ile patates kızartması getiriyorum.
Je vais chercher des frites et deux milk-shakes.
İki Sambuca Milkshake.
Deux milk-shakes sambuca.
Şu muzlu içeceklerden yapmayı sevdiğini biliyorsunuz.
Vous connaissez ses shakes-banane?
Üç cheeseburger, 2 büyük patates kızartması 2 çikolatalı süt ve büyük bir Coca-Cola.
Trois cheeseburgers, deux grandes frites... deux milk-shakes et un grand Coca.
Forma girmem gerektiğini düşündüm, onun için milk shake hariç hiçbirşey içmiyorum.
Je voulais me remettre en forme. J'ai bu des milk-shakes.
- Diyet milk shake demek istiyorsun değil mi?
- Ces milk-shakes de régime?
Eski Squishee makinem.
Ma vieille machine à shakes.
Tatlı kekler ve milkşeykler
Douceurs et milk-shakes
iki tane ayran.
Deux milk-shakes vanille!
Seni temin ederim muzlu süt içmiyorlar.
Ils ne boivent pas des milk-shakes!
Shakes'in peşinden koşmayı bırakıp... arabasını yerinde bulamayınca çok şaşıracak. Birkaç blok öteye.
Plus loin.
Shakes fazla uzattı.
Shakes tarde trop.
Shakes'e bir şey olmaz.
Te bile pas pour lui.
Shakes, bana söylemek istediğin bir şey var mı?
Tu n'as rien à me dire?
Sana da aynı şeyi yapmasına izin verme Shakes.
Résiste à ce lieu.
Biri gitti Shakes.
Et d'un, Shakes.
"Biri gitti Shakes" dedi.
" Et d'un, Shakes.
Ya beni dolandır, ya da benimle evlen Shakes.
Bats-moi ou épouse-moi.
Yanılmışsın Shakes.
Tu avais tort.
Shakes, neler oluyor?
Qu'est-ce qui se passe?
Hayır Shakes.
Non!
Ya canından olan adam Shakes?
Et cette vie volée?
Shakes seni göndermemeliydi.
Shakes a eu tort.
Shakes iki hafta önce Peder Bobby'yi ziyaret etti. - O zamandan beri ondan haber alamadı.
Depuis qu'ils ont parlé, Shakes est sans nouvelles du Père.
Shakes, Peder Bobby'yle bir daha konuşsun.
Que Shakes retourne le voir.
Artık çekilme vakti geldi Shakes.
J'ai besoin de calme.
Ama Shakes'in düşündüğü isim neydi?
Shakes voulait quel nom?
Annesi onu Shakes diye çağırıyor.
Sa mère le surnomme Shakes.
Şapkayı ters çevirmek ve karışık bir tokalaşma şekli öğrenmek sizi karizma yapmayacak.
Retourner votre casquette et apprendre des shakes compliqués ne vous rendra pas cools.
Evet. Shake ismini vermişler.
Ils appellent ça des "milk-shakes".
Shake demek. Ne aldığını bile anlayamıyorsun.
"Milk-shakes." Qui sait ce qu'on avale.
Hadi biraz milkshake alalım.
On cherche des milk-shakes.
Milkshake mi?
Des milk-shakes?
Kitabımda, bir oturuşta 2 çikalatalı- - milkshake içmek- - sosyal ihtişamı simgeler.
Deux milk-shakes en une séance c'est la sortie rêvée.
Hep buraya gelirdik. Çikolatalı milk shake alırdık.
Linda et moi, on y venait... tout le temps pour les shakes au chocolat.
— Ve tırsııınç kurabiye, ve canavaaar süt. — Şef.
D'horribles gâteaux et de monstrueux milk-shakes...
Buradaki Titrek.
Là derrière, c'est Shakes.
İngiliz edebiyatı bölümü atıp yerine kendi-dondurmanı-kendin-yap bölümü koymuşlar.
Ils ont fermé la section anglaise et l'ont remplacée par un bar pour faire des milk-shakes.
Karıştırma makinasının yanında mı Mulder?
- Près de la machine à milk-shakes?
- Proteinli kokteylleri sever misin?
- Vous aimez les milk-shakes protéinés?
Üc tane dondurmalı süt.
Trois milk-shakes vanille.
Sizin şu lezzetli shake'lerinizden denemeyi çok isterim...
J'aimerais un coca. Moi, je voudrais goûter l'un de vos délicieux milk-shakes.
Shakes, başını derde sokmanı istemiyorum. Yapma peder.
Shakes, je veux t'éviter des ennuis.
- Hadi git.
Tiens, Shakes, tire-toi.
Selam, nasılsın?
Ça va, Shakes?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]