Shota Çeviri Fransızca
31 parallel translation
Dinle, hadi Kraliçe Tamar ve Shota'nın mezarlarını aramaya gidelim.
Allons chercher ensemble les tombes de la reine Tamara et de Roustavéli.
Boy Number 4 Ryo Kurosawa Boy Number 8 Naoki Jo Boy Number 10 Jun Nanami Boy Number 12 Shota Hikasa Boy Number 13 Yasuaki Hosaka Girl Number 12 Maho Nosaka 6 Dead – 12 To Go
Garcon # 4 Ryo Kurosawa Garcon # 8 Naoki Jo Garcon # 10 Jun Nanami Garcon # 12 Shota Hikasa Garcon # 13 Yasuaki Hosaka Fille # 12 Maho Nosaka 6 morts – 12 a y aller 464 00 : 51 : 23,668 - - 00 : 51 : 24,102 Kitano
Ne gördün, Shota?
Qu'avez-vous vu, Shota?
Seni rahatsız eden nedir, Shota?
Quel est le souci, Shota?
Başardın, Shota.
Vous avez réussi.
Shota-kun da oynamak istiyordu.
Shota voulait jouer avec toi aussi.
Shota-kun da seninle oynamak istiyordu.
Shota voulait jouer avec toi aussi.
Shota-kun'un da arkadaşı yoktu.
Comme moi, Shota n'avait pas d'amis.
Shota-kun da sorunları için sana danışmak istiyordu.
Comme moi, il voulait parler de ses problèmes avec toi.
Shota-kun da yapmadığı bir şey için suçlandı.
Mais il a été accusé de quelque chose qu'il n'avait pas faite.
Shota-kun, seni bekliyordu.
Shota t'attendait.
Peki Shota-kun'un yüzünü hatırlıyor musun?
Tu te souviens à quoi ressemblait Shota?
Efendim, oğlunuz Shota konusunda arıyorlar.
Mr, c'est au sujet de votre fils, Shota.
Shota'yı nereden biliyorsun?
Qu'est-ce que mon fils a à voir avec tout ça...
İkimiz de yalnızdık.
J'étais seul comme Shota.
Shota adında bir cadı kitabı bulacağına ve Darken Rahl'ın keşfini öğreneceğine dair bir öngörü gördü.
La sorcière Shota a eu la vision que vous le trouverez et que Darken Rahl aurait vent de votre découverte.
Dişi şeytan Shota sözde bir kehanette bulunduğu için mi?
{ \ pos ( 192,210 ) } C'est à cause de Shota et de sa prétendue prophétie?
Shota haklıymış.
Shota avait raison.
Shota sana neden böyle bir şey yapmak istesin ki?
Pourquoi ferait-elle ça?
Ben Shota.
- Je suis Shota. Je t'ai amené.
Shota ona hafızasını kaybettirdiğinde hayatta öğrendiği her şeyi unuttu.
Avec l'enchantement, il a perdu son savoir.
Shota haklı, bizi yok edebilir.
Il nous anéantirait.
-... Shota'nın suçuydu.
Shota est la responsable.
Shota sadece kendini düşünür.
Shota ne voit que son intérêt.
Olabilir ama o büyüyü son yaptığımda, Shota bana yardım ediyordu.
Ca pourrait, mais la dernière fois que j'ai lancé ce sort, j'avais l'aide de Shota.
büyük gözlerin içinde kendimi görüyorum 350 ) } Pembe yanaklarından dökülüyor gözyaşları
Tadashi Nakamura Tamio Oki Tomie Kataoka Shota Sometani Mitsuki Tanimura Kumiko Aso
- Shota.
Shota...
Kraliçe Tamar Georgy Saakadze, Shota Rustaveli.
Guéorgui Saakadzé et Chota Roustavéli.
- Shota, sana ihanet edeceğimi söylemişti.
- Shota a dit que je te trahirai.
Shota. Düşmanı olduğunuzu sanıyor.
Il anéantira tous ses ennemis.
Peki ya Shota haklıysa?
Et si elle avait raison?