English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ S ] / Sir arthur

Sir arthur Çeviri Fransızca

84 parallel translation
Sör Arthur Conan Doyle'un yarattığı ölümsüz hayali karakter, Sherlock Holmes yaşlanmayan, yenilmez ve değişmez bir kişiliktir.
Sherlock Holmes, le personnage immortel créé par sir Arthur Conan Doyle, n'a pas d'âge.
Aslında, Sir Arthur bu gece misafirlerinizi eğlendirmek için öyle bir grup getirdim.
Je me suis permis d'en amener quelques-uns.
Görünen o ki Sir Arthur, sizin askerleriniz yenilmez.
Ce sont vos soldats, Sir Arthur, qui sont invulnérables.
Özür dilerim, Sir Arthur. Bu gece buraya oyun oynamaya geldiğini sanmıyorum.
Je crois que Son Altesse n'est pas venue ici pour jouer.
Maalesef, Sir Arthur saraydaki görevlerime dönmek zorundayım.
Je dois malheureusement retourner au palais.
Dikkat, Sir Arthur.
Je peux vous parler Sir Arthur?
Ne yapacaksınız, Sir Arthur?
Qu'est-ce que vous allez faire Sir Arthur?
Biliyorsunuz, Sir Arthur'a hayranım. Onun sayesinde Tanrının aslında bir İngiliz olduğunu düşündüm.
Sir Arthur me donne toujours l'impression que Dieu est anglais.
Kılıcınız, Sir Arthur.
Votre épée Sir Arthur.
Bu konuda çekimserim, Sir Arthur. Anlıyorum, Bay Maxwell.
Je m'abstiendrai.
Gizli raporlar olabilir. Bu konuyu kesinlikle açıklığa kavuşturdum.
Sir Arthur a peut-être des informations privées.
Biz İspanyollar sorumluluklarımızı yerine getirdik.
Vous comprenez, Sir Arthur, que notre décision doit assurer la sécurité de mille civils.
Merhaba Sir Arthur. Amiral Sydney'den mesaj var.
Sir Arthur, j'ai un message de l'amiral Sydney.
İnanıyorum ki Sir Arthur bu ikilemin mimarı sizsiniz. Şimdi ne öneriyorsun?
Sir Arthur, vous êtes l'artisan de ce dilemme.
Bilmiyorum, Baron. Ama Sir Arthur'un Kraliçe ile ilgili iyi bir fikri var.
Je ne sais pas baron, mais l'idée de Sir Arthur sur l'impératrice est bonne.
- Sir Arthur, ne kadar naziksiniz.
Vous êtes trop bon, monsieur.
- George, Arthur Coningham'ı tanıyor musun? - Sir Arthur.
- Vous connaissez Arthur Coningham.
Memnun oldum, General.
- Sir Arthur. Ravi de vous voir.
Hava üstünlüğünden söz ediyordunuz, Sir Arthur.
Nous parlions de suprématie aérienne, Sir Arthur.
BU HİKAYE ORİJİNALDİR VE SİR ARTHUR CONAN DO YLE'IN ESERLERİNDE ADI GEÇEN SHERLOCK HOLMES'UN
Le scénario de ce film ne s'inspire pas directement des exploits de Sherlock Holmes imaginés par Sir Arthur Conan Doyle.
Bilgisayar, Sir Arthur Conan Doyle'dan rastgele bir gizem seç. Ben Sherlock Holmes rolündeyim, ve Yüzbaşı La Forge da, Dr John Watson olacak.
Ordinateur, sélectionnez au hasard un roman de Sir Arthur Conan Doyle dans lequel je jouerai Sherlock Holmes et le Lt La Forge, Dr Watson.
İşte. Bilgisayara, bize Holmes tarzı bir problem vermesini söyledim. Ama Sir Arthur Conan Doyle tarafından yazılanlardan olmayacak.
J'ai demandé à l'ordinateur de nous attribuer une affaire à la Holmes, mais qui n'ait pas été inventée par Sir Conan Doyle.
Kaptan Picard, Sör Arthur Conan Doyle'ın çalışmalarıyla ilgilenmemi sağlayan ilk kişi.
Le Capt Picard est celui qui m'a en premier intéressé aux ouvrages de Sir Arthur Conan Doyle.
Bana, Windlesham'da bir gece, Sir Arthur Conan Doyle'nin heykelinin orada yaşadığımız güzel anları unuttuğunu söyleme.
Alors ne me dis pas que tu as oublié une certaine erreur de jeunesse, sur la tombe de Sir Arthur Conan Doyle, une nuit embrumée à Windlesham.
Bu arada, ben de Sir Arthur Conan Doyle'u okumani tavsiye ederim.
Au fait, je vous conseille de lire Sir Arthur Conan Doyle.
Sör Arthur Conan Doyle kimdir?
Sir Arthur Conan Doyle?
Doğru cevap : Sör Arthur Conan Doyle.
La bonne réponse était Sir Arthur Conan Doyle.
Eminim Sir Arthur Conan Doyle gitmeniz gereken kişiydi.
Vous devriez demander le concours de Sir Arthur Conan Doyle, non?
Gitmeliyim Sir Arthur.
Je dois y aller, Sir Arthur.
Ve adalete karşı sadakatiniz nedeniyle sizi Sir Conan Doyle ilan ediyorum.
Et pour votre dévouement sans faille à l'idéal de justice, nous vous faisons Sir Arthur Conan Doyle.
Lord Lister, Dr. Peter Mark Roget ve yazar Sir Conan Doyle varken ona kalmamış takdir almak.
Mais pas quand on a des notables tels que Lord Lister, Dr Peter Mark Roget, et Sir Arthur Conan Doyle.
Denny'ye Sir Arthur Conan Doyle'ın İngilteresi dönemini canlandırması için detaylar konusunda yardım ettim. - Oh.
J'ai aidé Dennis à créer cette ressemblance étonnante de la Grande-Bretagne de Sir Arthur Conan Doyle.
Arthur Conan Doyle'ın, hayali tarih öncesi ülkesi "Kayıp Dünya" ya, ilham veren, işte bu platolardı.
Ce sont les tépuis qui ont inspiré Le Monde perdu de sir Arthur Conan Doyle, une terre préhistorique imaginaire.
Sör Arşur Conan Doyle, gördüğü şehirler arasında en yüksek psişik potansiyel olan yerin Winnipeg olduğunu yazmış.
Sir Arthur Conan Doyle citait Winnipeg comme la ville la plus paranormale qu'il ait visitée.
Düşündüm de Sör Arthur Conan Doyle okumaktan bıktığında,.. ... gerçek gizem ve ekonomik ilkelere hükümet müdahalesinin dezavantajlarını azaltmak için Friedman okursun dedim.
Quand tu en auras marre de lire Sir Arthur Conan Doyle, tu pourras t'offrir un vrai polar avec Friedman, en déduisant les inconvénients de l'intervention du gouvernement dans l'économie.
Sherlock Holmes ve Dr. Watson, merhum Sör Arthur Conan Doyle tarafından yaratılmıştır. Karakterler, onun hikayelerinde ve romanlarında görünürler.
Sherlock Holmes et le Dr Watson ont été créés par Sir Arthur Conan Doyle
Yani katilin Sir Arthur Conan Doyle olduğunu mu söylüyorsun?
Donc, vous accusez Sir Arthur Conan Doyle?
Sir Arthur Conan Doyle'nin doğum gününe kadar vaktin var.
Tu as jusqu'à l'anniversaire d'Arthur Conan Doyle pour le ramener. Sinon, on se reverra en CE1.
Sir Arthur Conan Doyle.
Sir Arthur Conan Doyle.
" Sonra Kral Arthur, Sör Bedivere'e dedi ki
" Ainsi parla le Roi Arthur à Sir Bedevere
İyi misiniz, Sir Arthur? Ben iyiyim ya siz Majesteleri?
Vous allez bien Sir Arthur?
Pencereye gidin Sir Arthur.
Veuillez aller à la fenêtre.
Sir Arthur.
Mais certainement Sir Arthur.
Sir Arthur!
Si les Anglais restent, je reste.
Tebrikler Sir Arthur. İngilizler kansız bir zafer daha kazandı.
C'est pour vous une victoire sans effusion de sang.
O zaman korkarım ki Sir Arthur'la hemfikir olacağım.
je dois donner raison à Sir Arthur.
Kral Arthur'un şövalyeleri arasına ilk katılan bilge Sir Bedevere oldu.
Bedevere le Sage fut le premier à rejoindre les chevaliers du roi Arthur.
Kral Arthur ve Sir Bedevere berikilerden bir kırlangıç uçuşu ötede... bir şey öğrenmişlerdi.
Le roi Arthur et messire Bedevere, non loin de là à vol d'hirondelle, avaient découvert quelque chose.
Böylece Arthur ve Bedevere ve Sir Robin 24. sahnedeki ihtiyar adamın bahsettiği... büyücüyü aramaya devam ettiler.
Et ainsi, Arthur, Bedevere et Robin se mirent à la recherche de l'enchanteur dont le vieil homme avait parlé dans la scène 24.
ESERLERİNDE SİR ARTHUR CONAN, SHERLOCK HOLMES'UN GENÇLİK YlLLARlNDAN BAHSETMEMİŞ VE DR. WATSON İLE YETİŞKİNLİK DÖNEMLERİNDE TANlŞTlKLARlNl
Conan Doyle n'a pas évoqué l'adolescence de Sherlock Holmes, et lui a fait rencontrer Watson à l'âge adulte.
Yazar
Sir Arthur C.Clarke Ecrivain... le mystère de l'humanité.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]