Sittir Çeviri Fransızca
61 parallel translation
- Sittir git! - Bay Ortega.
- Allez vous faire voir.
Sittir.
Merde.
Sittir!
Va fier!
Sittir!
- Du clu!
- Sittir git!
- Dégage!
Sittir git!
Va fier!
Sittir git fincan!
Dégage, la tasse!
Sittir git!
Dégage!
- Sittir git.
- Casse-toi.
Sittir!
Niquer!
- Sittir git.
- Va fier.
Sittir!
Pitain!
Geldik, Peder. Sittir git.
Va Fier.
Sittir! Ahh!
Va fier!
- Sittir git!
- Casse-toi!
- Sittir!
- Va fier!
Sittir!
A boire!
Sittir git!
Va te faire floutre!
Sittir, bu kir hala camdaymış. N'apalım artık.
Mince, cette grosse trace est toujours sur la fenêtre.
Sittir! Göt!
Du clu...
Sittir!
Merde!
Sittir!
'Va frier! '
Haydi, fikir bekliyorum. İçki! Sittir!
Allez, allez, des idées, des idées. A boire!
Sittir git be!
Allez juste vous faire voir!
Of, sittir et!
Ahh, dégage!
- Sittir git!
- Va te faire feutre!
- Ama "sittir" dedi.
- Elle a dit "feutre".
Harbiden de "ha sittir"
Vous l'avez dit, putain de merde.
Sittir.
Merde! Ah!
- Sittir et onlari!
On les emmerde!
Sadece o "Boş ver" değil, "Sittir" demişti.
Sauf qu'il n'a pas dit "M", mais "Merde".
Sen de onlarla sittir git.
Remerciez-nous plutôt d'avoir chanté.
Oh, sittir!
Oh, merde!
Sittir git lann.
Va chier.
Sittir et.
L'enfoiré.
Sittir.
la chaise! Merde.
Sittir git.
Va fier.
Sittir git.
Va fier, Ted.
- Sittir!
- Ahh!
Oh, sittir et.
Oh, oublie ça.
Ha sittir!
Putain de merde!
Simdi sittir git!
Dégage!
Sittir!
Mes couilles!