English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ S ] / Slava

Slava Çeviri Fransızca

72 parallel translation
Slava'ya çalışan şu Rus var ya? Valery.
Tu connais le Russe, Valery, qui bosse pour Slava?
Bugün Slava'yla buluşacağım. Ona ne diyeceğim?
Quand je verrai Slava, qu'est-ce que je lui dirai?
Slava'yla buluşacağım!
J'ai rendez-vous avec Slava.
- Derdi şu Slava hergelesi.
- Je sais pas. Il s'inquiète à cause de ce con de Slava.
Slava.
Slava?
Slava'yla sen uğraşırsın, sonuçta sen katlanır, bedelini sen ödersin.
Tu parleras à Slava, tu te feras engueuler, tu paieras les pots cassés.
- Slava nerede?
- Où est Slava?
Peki kime olmuş Slava?
Et à qui, Slava?
Slava, bir Amerikan mağarasıyla yattın mı dedim?
Slava, tu t'es déjà tapé une grotte américaine?
Tamam. Sakin ol, Slava, seni kurtaracağız.
Tiens bon, Slava, on arrive.
- Yardım edin!
Ici! - Aidez-moi. - Tiens bon, Slava!
Evet, Slava, şerefine, bizi unutma... zorluklar içinde kazandığın emekliliğinin keyfini çıkar.
Alors, Slawa, à ta santé, ne nous oublie pas et surtout profite de ta retraite bien méritée.
Staten Island'lı Slava Petrov'u?
Slava Petrov de Staten Island?
Aradığımız kişi Slava Petrov'dan para alıyor.
L'homme qu'on cherche prend de l'argent de Slava Petrov.
Slava Petrov'un parası bizim paramızdır.
L'argent de Slava Petrov est notre argent.
Ruslar Slava Petrov'a bağlı.
Les Russes sont liés à un Slava Petrov.
- Evet, Slava Petrov.
- De Slava Petrov, ouais.
Slava Petrov, Rus çetesinin bankası. Onu öldürdün, ve bir tomar para aldın.
Slava Petrov est une banque pour la mafia russe, tu le fais tomber, tu reçois un paquet d'argent.
Hey bana bak. Senin Slavka ne yapıyor?
Et Slava, comment va-t-il?
Aslında, canımı sıkan şey de o.
Je me fais du souci pour Slava.
Kardeşim Slavik nasıl?
Et comment va mon cousin Slava?
Millet, ben kaçıyorum.
Salut, les vieux! Je sors. Slava!
Slava, çok geç kalma lütfen.
Ne rentre pas trop tard.
Ortak olursak, Slavik, iki, üç kat daha fazla kazanırız.
Si on bosse ensemble, Slava... on peut en vendre 2 ou 3 fois plus.
Slava'ya uğrayacağım. Faizlerin bir kısmını nakite çevirmem gerek.
Je dois passer chez Slava, liquéfier des fonds extraterritoriaux.
Slavushka, Annem ve ben Petersburg'a gitmek için ayrılıyoruz.
J'irais à Saint-Petersbourg avec Maman et Slava.
Ben Slava.
Ici Slava, terminé.
Karass don Slava'nin mum çayirliklarindan gelmis bir parça psisik polen.
Des graines de pollen psychique de la prairie de cire de Karass don Slava.
Slav, ben yapamam, endişeleneceğim, arıyacağım...
Slava, je ne peux pas comme ça, je vais m'inquiéter, appeler...
Slav, eğer o kadar zekiysen git onunla sen yaşa
Slava, si tu es si intelligent vas-y et vis avec elle.
- Slav, ne yapıyorsun?
- Slava, mais où tu vas?
Slav... gerçekten... ben gelmiyorum.
Slava, je ne vais pas
- Slav...
- Slava...
Evet, slav... Ne kadar sonra?
Oui, Slava... quand?
Slav, Slav, Slav! Hızlıca bana gelin.
Slava, Slava, Slava venez me chercher vite!
Slav, neye darıldın şimdi?
Slava, pourquoi te fais la gueule?
Silahşör elbisesiyle atın üstüne ve bana sesleniyor "Hadi Slavka" Bana Okulunu göster AEGEUSSS!
Habillé comme mousquetaire, à cheval et disait pour que tout le monde l'entende : "Slava, montre moi ton école, hehey"!
Slav, Sasha, artık bizim en yakın arkadaşım değil...
Slava, Sacha n'est plus notre meilleur ami,
Slav, bıktırdı artık senin şu BI-2
Slava, tu fais chier avec ton Bi-2. Oui?
Umrumda bile değil Bi-2.
Slava? je m'en fiche de Bi-2...
Slav artık buradayız bir adım kalmış.
C'est bon, Slava, on est déjà la, regarde quelle beauté!
- Kalanı? - Slav, iki yüz dolar resim.
- Slava, il coute 200 dollars, calme-toi.
Sadece Slav biliyor.
Seul Slava en a entendu parler.
- Slava!
- Slava!
Hey, Slava!
Hé, Slava!
Slava?
Slava?
Slavik.
Slava.
Elena, Slava, şu taraftan.
Elena, Slava ; par là.
- Slav, dokunma bana!
- Slava, ne touche pas!
Slava, doğru değil.
Slava, tu as tort.
- Biz seni seviyoruz Slavochka
- Nous aussi, nous t'aimons, Slava!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]