Sleep Çeviri Fransızca
116 parallel translation
" And the only thing we had sleep was a buffalo skin.
Une peau de bison pour tout lit
BAD SLEEP WELL
LES SALAUDS DORMENT EN PAIX
- Onunla yatmana izin verir miyim sanıyorsun?
- You think l'd let you sleep with her?
Charlene gibi, you could sleep with and throw away.
Tu peux coucher avec elle et la jeter quand tu n'en veux plus.
Bu gece Big Sleep var.
Il y a Le grand sommeil à la télé.
Muazzam bir canavar uykusundan uyanıyor.
{ c : $ 88FF00 } { y : bi } rousing up a mighty monster { c : $ 88FF00 } { y : bi } from his sleep ;
Walls and Bridges albümündeki How Do You Sleep? Şarkısına benzer bir şey yazdım.
J'ai écrit la chanson de How Do You Sleep sur Walls and Bridges.
"You got me so I can't sleep at night"
Tu m'as tellement que je ne dors plus la nuit.
- This will help you sleep.
- Ceci vous aidera à dormir.
- / / Myshoulder whenyousleep / /
Allez! / / My shoulder when you sleep / /
/ / Ridin'atnight'cause Isleep all day / /
/ / Ridin'at night'cause I sleep all day / /
/ / Whenyousleep / /
/ / When you sleep / /
CHASING SLEEP
I N S O M N I E S
Uyumam için şarkı söylüyor, bilinçsizim
Singing me to sleep, l'm unconscious
Wayne Sleep'e ne dersin?
Et ce Wayne Sleep?
- Wayne Sleep mi? - Aye.
- Wayne Sleep?
Sizi nasıl bulduğumu bilmek istemiyor musun? Uh... tamam. Arabanızda Sleep-Rite moteller zincirinden alınmış bir harita görmüştüm.
Vous voulez savoir comment je vous ai trouvé? Je vous écoute. J'ai vu une carte de la chaîne de motels Sleep-Rite dans votre voiture.
Yeni bir yatak da alacaktım. Hiç Sit'N Sleep'e gittin mi? İğrenç.
J'ai voulu acheter un nouveau lit, mais tu as vu les magasins ici?
I sing you to sleep.
Je chanterai pour que tu dormes.
Şimdi uyu
Sleep now
He no work He just sleep and play
Lui pas travailler Lui, dormir et jouer
Gerek yok.. yalnız uyumana.
* You don t need * * to sleep alone *
Düşmesin parçaları üzerime Gerek yok yalnız uyumana.
* You don t need * * to sleep alone *
Uykuya dal küçük bebek. Uyandığında sana pasta vereceğim. Ve bütün güzel minik atları.
go to sleep little baby when you wake l'll give you cake and all the pretty little horses and go to sleep-y little baby.
Manchester United, "The Big Sleep"...
Manchester United, "Le Grand Sommeil".
Bütün gün uyurum.
I sleep all day.
Hidden Palms Sezon 1, Bölüm 3
* I talk myself to sleep *
# Sen bir saplantısın, uyuyamıyorum #
* you are an obsession I cannot sleep *
Bu tesislerde çalışanlara Uyku tacirleri deriz.
On surnomme les usines des "sleep dealers"
Tijuana'ya gelip uyku tacirleriyle çalışmak aslında korkmalı.
Venant à Tijuana pour travailler dans les sleep dealers... Il doit y être.
.. uyku tacirleri..
Les sleep dealers.
* Tahminlerde bulunmak için artık çok geç * * çok geç artık görmezden gelmek için *
Too late for second-guessing Too late to go back to sleep
Bu da No Sleep'till Hammersmith albümünün ödülü.
Ça, c'est pour No Sleep'til Hammersmith.
Öğleden sonra bir çekim anda marijuana joint to find some sleep.
Un Ave Maria le soir et un joint de marijuana pour trouver le sommeil.
* Hiç uyuyamadım *
I couldn t sleep
* Aldım birkaç kanepe ama, yatıyorum koltukta *
Got a couple of couches, sleep on the love seat
* Tek başına uyuyor bu gece *
Sleep alone tonight
Beni tahrik edişin yok mu uyuyamıyorum
The way you turn me on I can t sleep
# Çok fazla üzgün uyuma #
♪ Don't sleep so sad ♪
# Öyleyse çok fazla üzgün uyuma #
♪ So don t sleep so sad ♪
Kim, mesela? Wayne Sleep'e ne dersin?
Qui, alors?
O ibne değil.
Et Wayne Sleep?
Sezon 3 x Bölüm 16 SLEEP TIGHT ( İyi Uykular )
Bonne nuit Connor
Dinlen ve uyu.
Relax sleep.
/ * Go to sleep, my angel child... * / Bebeğim?
Bébé?
Merak.
Went to sleep
* Baba öğüt verme, uykusuz kaldım * * ama kararımı verdim, bebeği doğuracağım * * ooh, bebeği doğuracağım, mm-mm. *
Papa don t preach, I been losing sleep But I made up my mind
* Lütfen *
and let me sleep at night please,'cause you don t really love me
Araştırmaları görene kadar biliyordum.
and let me sleep at night please,'cause you don t really love me
Hadi kaçalım ve bir daha arkamıza bakmayalım
I can t sleep, let s run away And don t ever look back
Seni hamile bıraktım mı?
♪ l'll come back and sleep with you ♪