English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ S ] / Slot

Slot Çeviri Fransızca

102 parallel translation
- Neyi beklemek? - Evet, bir hesabın vadesi gibi. Bir slot makinesinin sonunda para vermesi gibi.
Pour elle, je ne suis qu'une machine à sous.
Sen dedektif değil slot makinesisin Marlowe. 6 tane bozukluğa her şeyi yaparsın.
T'es comme une machine à sous, Marlowe Tu ne fais rien sans 5 pence
Uzaklaş, çok telaşlı slot makinası!
Va-t'en, espèce de machine à sous surexcitée!
Cobb-MacCready'nin Silver State Bir Milyon Dolar Slot playoff'unda ilk turda kazanan biri var.
On a un gagnant au premier tour du tournoi au Silver State de Cobb-MacCready.
Şimdi bir slot makinesi bul.
Maintenant une machine à sous.
Slot Sol 90, Go Z Read.
Slot-gauche-90-go-z-lire.
En çok kazandıran slot makineleri bizde.
"Nous avons les plus dévergondées des salopes."
Otel, aşağıda slot makinalarına takılıldığını söylüyor.
L'hotel me dit qu'elle est en train de jouer aux cartes
Sizleri şansınızı slot makinelerinde denemeye davet ediyorum.
Profitez donc de nos machines à sous.
Öylece oturup jetonlarını slot makinelerinde tüketip asla kazanamazlar....... tıpkı zombi gibidirler.
Ils enfournent des pièces sans jamais rien en retour... - comme des zombies ou...
O slot makinesinde nasıl kazandın?
Comment as-tu gagné à cette machine?
Slot makinesinde kazanmak bende bi değişikliğe neden olmadı.
Je comprends pas comment j'ai pu gagner.
Belki soğuk biri olduğumu düşünüyorsun. Lawrence orada bulduktan sonra burada slot oynamam.
Vous pensez que je suis froide à jouer aux machines à sous après avoir découvert Lawrence.
Las Vegas`da gerçekten slot makinası olmayan yer kaldı mı?
Il ne reste vraiment aucun endroit à Las Vegas sans machine à sous?
Bayan Catlin, bunu size söylediğim için çok üzgünüm... ama slot makinasının dediğine göre 11 : 57 de oynamışsınız.
Mlle Catlin, je suis désolée, mais d'après l'ordinateur de la machine... vous avez tiré la manette à 1 1 h 57.
Slot makinasında oynadığımda geceyarısını geçtik zannetmiştim.
Je pensais que c'était minuit passé quand j'ai joué à la machine à sous.
Slot makinesinin oradaki adam paraları dökmek için çubuk sokuyor.
Le type à la machine enfonce une baguette dans la boîte à sous.
Lobinizde bir tane slot makineniz var.
Vous avez une seule machine à sous dans le hall.
Ve bu adam da ciddi bir slot oyuncusu.
Oui, et ce type en raffole.
O kadar cahil ki, ATM'nin slot makinesi olduğunu sanıyor.
Il est tellement déphasé, il pensait que les D. A. B. étaient des machines à sous.
Eskiden işimiz hükümetleri devirmekti, şimdiyse The Gong Show'u sunuyor aptal slot makinelerine bekçilik yapıyoruz.
On renversait des gouvernements pour gagner notre vie... et maintenant on garde le butin des machines à sous.
Beni slot makinesine fırlatarak mı?
En m'enfonçant dans la machine à sous?
Bundan pek gurur duymuyorum ama yakınlarda slot makinelerinden epey bir para kazandım.
Je n'en suis pas fier, mais... J'ai gagné de l'argent aux machines à sous récemment.
Slot makinesiyle ne var Kit?
Il se passe quoi avec le distributeur automatique, Kit?
Slot makineleri dışında neyin var diye soruyorum.
Qu'avez-vous d'autre, à part les machines à sous?
Diğer 25 milyonu aşağı kattan alalım. Oyun masalarının yarısını kuzey ve güney slot bölgelerini ayrıca yüksek bahis pitlerini kapatalım.
Va fermer la moitié des tables de jeux, les machines à sous des zones nord et sud, et toutes les tables à gros paris.
Bu. Bu keşiş az önce slot makinesinde 20,000 $ kazandı.
Ce moine qui vient de gagner 20 000 $ aux machines à sous.
$ 10'lık slot makinesinin yanında.
Il est à côté de toi.
Yanlış slotu atamışsın.
Tu ne lui as pas assigné le bon slot.
Slot makinelerinde oynama izni olmadığını biliyorum ama...
Oui, je sais qu'elle n'est pas autorisée à jouer aux machines à sous, mais...
Çok küçük. Tek yapmamız gereken slot makinelerinin iki sırasını iptal etmek ve Blackjack masalarını iki katına çıkarmak. İki rulet masası, Craps ve özel bar da eklersek...
C'est trop petit, et tout ce qu'on a à faire c'est de retirer ces deux rangées de machines à sous, on pourrait ainsi doubler le nombre de tables de blackjack, installer deux roulettes, une table de craps et un bar.
Slot makinelerinden ve salonda vereceğimiz rahatsızlıktan dolayı gireceğimiz zarar hariç 1,6 milyon.
1,6 million, sans compter la perte de revenus des machines à sous et la perturbation dans le casino.
- Onun baktığı yöne slot makinelerinin olduğu yere bak. Öbür yarışlardan öncesi.
- Très bien, regarde si elle était près des machines qu'il fixait lors des autres courses.
Şu Pete, Slot makinelerinin önünde duran gruptaki kişileri sayıyor.
Alors, Pete compte un groupe de personnes près des machines.
- Ben Slot makinelerine gidiyorum.
- On se dirige près des machines.
Rampadan iniyor, Slot makinelerine doğru yolda.
Près de la rampe, elle se dirige vers les machines.
Slot makinelerinde harcamayacağına söz ver.
Promets-moi au moins de pas jouer aux machines à sous.
Demin slot makinesinde 10 kâğıt kaybettim.
J'ai perdu dix pièces à la machine à sou.
Slot makinelerinin yanındaki alan nedir?
Quel est cet endroit à côté des machines à sous?
Slot makinesinde kazanana, bu araç sunuluyor.
Une voiture neuve est présentée au gagnant d'un jackpot de machines à sous.
Slot makinalarının öldüğü yer.
Le cimetière des machines à sous?
- Hey, Bay Slot.
- Hé! Mon vieux.
Devasa bir slot makinesine benziyor...
Ça ressemble plutôt à un gigantesque machines à sous...
Evet. Ayrıca slot makinesi, air hockeyi ve bir kaç şey daha.
Oui, avec le jeu de hockey, la machine à sous et quelques autres trucs.
Bütün parasını kumarda kaybettiğini duymaktan yoruldum.... slot makinalarında
J'en avais ma claque d'entendre qu'il avait perdu son argent... Aux machines à sous.
Slot makinesinin kolunu çekip dirseği ortasına yapıştıracaksın.
Tu tires sur la machine à sous, puis un coup de coude au nabot.
Slot makinesindeki fıstıklar.
Des bombes sur les machines à sous.
Şu barlarda slot makinelerinde oynanan oyunlardan biri.
C'est une sorte de machine à sous qu'on trouve dans les bars.
Ve Paskalya'da oradaydım bir slot makinesinin önünde durdum.
Et me voilà, le dimanche de Pâques, devant une machine à sous.
Slot paraları.
Des jetons.
Slot makinesi.
Une machine!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]