English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ S ] / Solaris

Solaris Çeviri Fransızca

106 parallel translation
- Dr. Norman Solaris.
C'est le docteur Norman Solaris.
Ama Solaris birdenbire ortadan kayboldu.
Solaris a subitement disparu.
Matt, Solaris'i ele geçiren her kimse o ışını kullanmak istiyor.
Celui qui détient Solaris cherche à fabriquer ce rayon.
Nereye nakledildiğini öğreneceksin, bu sayede Solaris'i de bulacaksın.
Trouve sa destination et tu trouveras Solaris.
Solaris'i bulursan, elbette ki onu kurtarmanı istiyoruz.
Si tu trouves Solaris, délivre-le. Si tu le peux.
Solaris hakkında az önce söylediklerim senin için de geçerli.
Ce que j'ai dit au sujet de Solaris s'applique aussi à toi.
- Norman Solaris. Nerede o?
Où est Norman Solaris?
Solaris denen adam hakkında bir şeyler bildiğimi sanıyordun.
Vous croyiez que j'avais des renseignements sur ce... Solaris.
Norman Solaris benim babam.
Norman Solaris est mon père.
Karmakarışık formüller çıkıyor, ama bunları ancak Solaris açıklayabilir. O da henüz pes etmedi.
De vagues formules apparaissent, mais il faut que Solaris les explique et il ne cède pas.
- Solaris konuşmaya başladı. - Güzel.
Solaris s'est mis à parler.
Yanlış Solaris'le uğraşıyormuşuz. Yukarı getirin onları.
Nous avons attaqué le mauvais Solaris!
Solaris'in kızı olduğunu biliyordum. O yüzden hayatını kurtarıp buraya getirdim onu.
Je savais qui elle était, c'est pourquoi je l'ai sauvée.
Dr. Solaris anlaşılan eksik bir denklem var.
Dr Solaris, il manque une formule. Pouvons-nous l'avoir? Voyons, docteur.
Evet Dr. Solaris birazdan Washington trafiği hızlanacak.
Dans un instant à Washington, le trafic sera intense.
Solaris hayatta, ABD için mutlu son. Harika Matt.
Solaris est vivant et... complète réussite U.S.A.
Dr. Solaris bize icadınızın nasıl kullanılacağını söyleyecek misiniz yoksa kızınızın öldüresiye işkence görmesini izlemeyi mi yeğlersiniz?
Nous direz-vous comment utiliser votre invention ou préférez-vous voir torturer votre fille?
SOLARIS
Dans le film SOLARIS
SOLARIS Birinci Bölüm
SOLARIS Première partie
Onun şu Solaris bilimi!
Cette sacrée solaristique!
Eğer o çalışmanın devam etmemesini onaylarsa istasyon Solaris'in yörüngesinden çıkarılabilecek.
Si Kris constate qu'il est devenu impossible de poursuivre le travail, la station pourrait bien être retirée de l'orbite de Solaris.
Pek çok defa izledim zaten. Seferimizin yirmi birinci günü Radyobiyolog Vishnyakov ve Fizikçi Fechner bir hava taşıtıyla Solaris okyanusu üzerinde keşif görevine çıktı.
Je ne sais plus combien de fois j'ai déjà vu ce film... 21 jours après la mise sur orbite de l'expédition, le radiobiologiste Vichniakov et le physicien Fechner ont fait une première sortie de reconnaissance au-dessus de l'Océan de Solaris.
Bir klinikte tedavi olurken Solaris projesinin bütün geleceğini etkileyecek önemde olduğunu hissettiği bir ifade vermek istedi.
Encore en clinique, il a annoncé qu'il avait une communication à faire, de la plus haute importance, et selon lui décisive pour l'avenir des études solaristiques.
Bütün bunlar Solaris okyanusunun Burton'ın algısını etkileyen biyo-manyetik akımlardan kaynaklanıyor olabilir.
Ce pourrait être un effet de l'action sur la conscience de Burton des biocourants de l'Océan de Solaris.
Bütün uğraşımıza rağmen Solaris araştırmalarında başlangıca döndük.
À l'évidence, la solaristique piétine au point même d'où elle est partie.
Solaris hakkında tüm bildiklerimiz bana herhangi bir kavrayışla bir araya getiremediğimiz bir ayrık olgular dağını hatırlatıyor.
Notre savoir actuel sur Solaris a l'allure d'un fourre-tout de faits disparates qu'il nous est impossible d'intégrer dans une conception cohérente.
Solaris bilim yozlaşıyor.
La solaristique bat de l'aile.
Asıl mesele, "Solaris bilim" den çok daha fazla ciddi.
Attention, il s'agit de choses allant bien au-delà de notre science.
Bence Solaris bilim sorumsuz imgelemin bir sonucu olarak çıkmazda.
Pour moi, si la solaristique est aujourd'hui dans l'impasse c'est à cause des excès de certaines imaginations irresponsables.
Ya araştırmanın sonunda istasyonu yörüngeden çıkararak Solaris bilimdeki krizleri yasallaştırmak ya da uç önlemler almak okyanusu yüksek yoğunlukta ışınlarla bombalamak gibi.
Ou bien cesser toutes les recherches et retirer la station de son orbite, ce qui mettrait officiellement le point final à toute cette aventure. Ou alors, prendre des mesures extrêmes, soumettre l'Océan à un rayonnement dur.
Solaris okyanusunun garip bir beyin olduğu kanıtlandı.
Il fut établi que l'Océan qui constitue Solaris a tout d'un immense cerveau.
Bu program Solaris hakkında.
Ils parlent de Solaris.
Solaris okyanusunda ölen Fechner ilgisini çekmişti.
Il s'est intéressé à Fechner, le pilote qui a péri dans l'Océan...
Tıpkı Solaris'te gördüğüm çocuğa benziyordu.
C'était la copie exacte du baigneur que j'ai vu sur Solaris.
Solaris istasyonu!
Station Solaris!
Solaris'in dışında onları kararlılaştıran bir manyetik alan olmalı.
Il est stabilisé par le champ de forces de Solaris.
Solaris'te gerçekte ne arıyorsunuz?
Pourquoi êtes-vous venu sur Solaris?
Duyguların, mesela, ya da fotoğrafların, mektupların, anıların, taşların, ölüm anında, acının bilindeyken unutulmuş ve çirkin olan, evrenin, Solaris'in...
Vous voulez me faire croire que je suis sourde! C'est mon mari qui vous envoie?
Sizin için de uygun bir zamanda, Solari savaşları üzerine bir brifing var.
Nous commencerons la réunion sur les guerres solaris quand vous voudrez.
Korkarım ki, Riva olmadan, Solarileri kendilerini yok etmekten... alıkoyamayacağız.
Je crains que sans Riva, nous ne puissions empêcher les Solaris de s'anéantir.
Solarilerin size ihtiyacı var.
Les Solaris ont besoin de vous.
Solais sisteminden... Riva'nın Solarilere uzun süreli bir barış için yardım edeceğinden emin olarak ayrıldık.
Nous quittons Solais persuadés que Riva saura aider les Solaris à établir une paix durable.
Solaris'i seyredemem.
- Je ne peux pas y aller.
Pardon?
Je cherche "Solaris".
Solaris veya Solyaris'i arıyorum. Sanırım Tarkovsky'nin.
Je crois que c'est de Tarkovsky.
Solyaris'in yarısına geldim ve "cehennem" diyebilirim.
J'en suis à la moitié de "Solaris", un cauchemar!
Bak, Lyceus! O Solaris!
Regarde, c'est Saularus!
- Solaris.
- Saularus.
Solaris kim?
- Qui c'est?
SOLARIS İkinci Bölüm
SOLARIS Deuxième partie
Adı "Solaris" galiba.
- "Solaris".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]