English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ S ] / Stack

Stack Çeviri Fransızca

154 parallel translation
- Evet.
Stack!
Bob Stack'la Dokunulmazlar var!
Il y a Les Incorruptibles avec Bob Stack!
Bu sefer yaptığım büyü tutusun, herşey isteğim gibi olsun bir iki üç deyince bulutlar çoşsun annem geldiği yere uçsun.
Maise, glaise, marine anglaise Stick oum, stack oum buck B. U. C. K. donne "buck" Et tu t'envoles
Dougal, bu Peder Fintan Stack.
Dougal, voici le Père Fintan Stack.
Peder Stack hakkında ne düşünüyorsun?
Donc, eum... Que penses-tu de Père Stack?
Hadi Dougal, Peder Stack bir akşamda burnumuzdan getirdi.
Oh! Viens, Dougal, nous avons assez vu Père Stack pour ce soir.
Teğmen Stack Lumbrezer gibi askerler.
- Des soldats comme le lieutenant Stack Lumbreiser...
Stack!
Stack!
Stack nerede?
Où est Stack?
Alışveriş yaptım. Stack'ın yerine uğradım bu sabah.
Je me suis arrêté chez Stack ce matin.
Dr. Geller, Dr. Stack sizi görmek istiyor.
Dr Geller, le Dr Stack veut vous voir.
Stack, muhtemelen yerli halktan birileridir.
Sûrement des gens du coin qui batifolent.
Adım Kit Stack.
Je m'appelle Keith Stack.
Elamanlara söyle, malı iyice parlatsınlar, 7.5 dolardan satsınlar.
Dis à Stack de le faire briller et de le mettre à 7,50 dollars.
Yazın Süt beyazı Porsche Carrera Ben çalışıyorum Pisim, paraları istifliyorum Zencilerin bana kızarak bakması Ne garip
Summertime White Porsche Carrera is milky l'm on the grind Let my paper stack when l'm filthy lt s funny how niggas Get to screw-facing at me
Yeterli para kazanmazlarsa Hepsi delirir
Everybody mad When their paper don t stack right
Bay Tim Stack.
Mister Tim Stack!
Çok iyi olduğunu düşünüyorsun ama hiç de değilsin.
A big stack of bills... Tu penses que t'es une star, mais tu te mets le doigt dans l'oeil.
Üçlü diziliş düzenine geçiyorlar.
En formation Triple stack.
Camden'in en yeni uyuşturucu ve alkol tedavi ve rehabilitasyon merkezinin... kurdele kesme töreninde, yerel ünlümüz, Tipstack ile beraberiz.
Nous sommes à la cérémonie d'inauguration du nouveau centre de traitement des alcooliques de Camden, avec la célébrité locale, l'acteur Tim Stack.
Bay Stack, sarhoş olup, sahneye çıktığında, "My Fair Lady'yi" oynar.
Généralement, quand M. Stack monte sur scène bourré, il chante My Fair Lady.
Affedersiniz, Bay Stack.
Excusez-moi, M. Stack.
Selam verin, Bay Stack. Gitme zamanı.
Faites votre révérence, il est temps.
Dikkatli olun, Bay Stack.
Soyez prudent, M. Stack.
Gerçekten Tim Stacks'i tanıyor musun?
Alors, tu connais Tim Stack?
# Tim Stack, Tim Stack, yakın onu #
Tim Stack, Tim Stack, c'est la torche humaine.
# Yakın onu, görün yanarak öldüğünü, Tim Stack, Tim Stack, #
C'est la torche humaine, regard'le mourir.
- Barnbaum kadar tanıdıkları yok, gene de iyi. Göryörmusun?
Barry Stack.
O... çok iyi.
Je vais encore une fois essayer de joindre M. Stack.
Bitkilere ayit aletleri gösterecem size.
- C'est M. Stack?
O, demek benim kocam için de çalışyorsunuz. Ben Tedy Arçibald. Olamaz.
Nous cherchons Daniela Stack.
Burda işimiz bitti, ve umarım ki yeniden görüşürüz.
Vous irradiez véritablement cet endroit de votre beauté. Daniela Stack...
Merhaba. Aa. Güzel sürpriz.
Et Karl se fait la femme d'Archibald, et toi, celle de Stack.
- Oo, anlıyorum, anlıyorum. Düşünyorum... düşünyordum da, sen ve annem geceleyecektiniz, ama?
Ils sont rentrés et ils sont avec Barry Stack!
Sizin için portokallarla ilgili harika ufak bişey hazırlamayı düşünyorum.
Papa, maman, M. Stack!
Neyse, bütün hazırlanan ve yapılan her şeyden sonra sanırım, Spensi mektubu hakkediyor.
Désolé, j'ai été en réunion avec mon patron, M. Stack. Voici ma petite amie, Amanda.
Ve söyldeiğim gibi, değilmi "Hey, güzel araba".
Bonjour, M. Stack.
Anasını, anasını! Şuna bak, anasını! O, aman yüce Allahım.
Je veux que personne subisse ce même préjudice... ni vous, M. Stack...
"Hadi koşalım" "Hadi"
À Stack, Conrad et Archibald!
"Son of the Beach" TV Şovu'ndan Tim Stack.
C'est l'acteur de "Son of the Beach", Tim Stack.
Ben televizyon şovlarından ve filmlerden tanıdığın Tim Stack'ım.
Je suis Tim Stack, celui des films et du câble.
- Biliyor musunuz? Bay Stack, içtiniz mi?
Monsieur Stack, vous avez bu?
Ve sen, TV çocuğu Tim Stack birbirimizi ne zamandır tanıyoruz?
Et Tim Stack, depuis quand on se connaît?
O camden kasabasının kendi kanalının yüzü.
C'est la star de la télé de Camden, Tim Stack.
Wilfrid Dierkes, Tim Stack'ın ajanı.
Wilfrid Dierkes, l'agent de Tim Stack.
Şimdi çıkacak.
M. Stack...
O, tamam, bul onu. Biliyorum ki, aldım.
Ce ne serait pas juste de vouloir influencer M. Stack...
Bu benim Gladis'im.
Merci, M. Stack.
Bay Stack.
Monsieur Stack.
Benim kim olduğumu biliyor musun? : ) Tabii ki de, Bay Stack.
Bien sûr, Monsieur Stack.
Bay Stack?
Monsieur Stack?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]