Starks Çeviri Fransızca
103 parallel translation
Starks'ın kitabından bir yorum... vede hafızalara damgasını vurmuş biri.
C'est ce qui confère à ses livres cette densité poétique qui fait leur originalité.
Stark'lar kuşaklardır Celtics taraftarıdır.
Les Starks sont des fans des Celtics.
Bunu Jess'e yapamam. Bunu kendime yapamam....... ve bu dünyanın Stark'ları için çalışmaktan bıktım usandım. Hepsi kendi düştükleri beladan kurtulmak için parayı kullanan beş para etmez kişiler.
Je ne peux pas faire ça à Jess ni à moi et j'en ai assez de bosser pour les Starks de la terre, des ordures qui réparent leurs conneries avec du fric.
Çünkü Sprewell kötü bir ayak bileği ile, ikisi de sağlam Stark'tan daha iyidir.
Sprewell blessé à la cheville est meilleur que Starks sans blessure.
- Önce kurbanı yerleştir, geriye doğru çalış.
Un certain Lenny Starks. 19 ans. C'est une vilaine brûlure. Placez la victime. Procédons à l'envers.
Bu konuda ne söyleyeceksin, Nick? Öğlen yemeği için birkaç dilim ısıtırken çıkmış olmalı.
J'ai dû faire ça en me faisant chauffer une part. D'après le rapport d'autopsie préliminaire, Lenny Starks a subi un traumatisme crânien.
Ön otopsi raporuna göre, Lenny Starks orta şiddette kafa travması geçirmiş.
Vous lui avez claqué la porte du four sur la tête. Il est parti et 300 m plus loin, vous l'avez poignardé à mort.
Lenny Starks'ın kafasını fırın kapağıyla ezdin.
Une minute.
Starks, Jack.
Jack Starks.
Çavuş Starks çok şanslıymış.
Starks a été chanceux.
Korkarım ki bu soruların cevabını duymak zorundayım Bay Starks.
Je crains de devoir entendre cette réponse, M. Starks.
Jack Starks olayı örtbas etmek istiyor olabilir.
Il peut refouler l'incident.
Eğer o memuru Starks öldürdüyse akıl sağlığı yerinde olmayan bir adamı bundan sorumlu tutamayız.
Si Starks a vraiment tué cet officier, un homme à l'esprit dérangé ne peut être responsable.
Jack Starks, akıl hastalığının suça eğilimli olması nedeniyle seni, doktorlarının iyi bir şekilde tedavi edeceklerini umduğum bir enstitüye gönderme hükmüne vardık.
Jack Starks, je vous condamne par la présente à l'internement, dans une institution pour psychopathes où j'espêre que les docteurs et un traitement pourront vous aider.
Ya siz Bay Starks?
Et vous, M. Starks?
Bay Starks, sizi bu sefer işbirliği yaparken gördüğüme sevindim.
M. Starks, ravi de vous voir coopérer cette fois.
Ama Starks'ı ne yapacağız?
Mais... Et Starks?
Starks'ı ne mi yapacağız?
Quoi Starks?
Ben Jack Starks'ım.
Je suis Jack Starks.
Jack Starks verdi.
C'est Jack Starks.
Ve Jack Starks öldü.
Et Jack Starks est mort.
Kim olduğunu ya da nerede olduğunu düşündüğün umrumda değil Sen Jack Starks değilsin.
Ecoute, je me fiche de qui tu penses être. Tu n'es pas Jack Starks.
- Jack Starks'a ne yaptın?
- Qu'avez-vous fait à Jack Starks?
Jack Starks öldü.
Jack Starks est mort.
- Bu bir gerçek mi Bay Starks?
Est-ce un fait?
- Sakin olun Bay Starks.
- Calmez-vous, M. Starks.
- Oturun Bay Starks.
- Asseyez-vous.
Jack Starks kafasından yaralandığı için 1 Ocak 1993'te öldü.
Jack Starks est mort d'une blessure à la tête le 1 er janvier 1993.
Amacanızın ölümüyle ilgili daha fazla şey anlatamam Bay Starks.
Désolé de ne pas en savoir plus sur la mort de votre oncle.
Bilmiyorum, muhtemelen amcamı tanıyorsundur ; Jack Starks.
Vous connaissez peut-être mon oncle, Jack Starks?
- Ne bilmek istiyorsunuz Bay...
Qu'avez-vous envie de savoir, monsieur... Starks.
- Starks. Jimmy Starks.
Jimmy Starks.
Oturum sona erdi Bay Starks.
J'ai bien peur que la séance soit finie, - monsieur Starks.
Aynen Jimmy Starks'ın dediği gibi.
Tout comme Jimmy Starks l'a dit.
Ben bir oyuncuyum Bay Starks.
Je suis un comédien, moi, monsieur Starks.
Bay Starks, bir avukatla konuşmak isterseniz...
Vous devriez parler à un avocat, monsieur Starks.
Bay Starks, adam son olarak El Paso civarında görülmüş.
La dernière fois qu'il a été repéré, c'était à El Paso.
Kurban 20'li yaşlarının sonunda bir kadın.
Femme proche de la trentaine, Gloria Starks.
Gloria Starks. Adli tıptan onay bekliyoruz, ama görünüşe göre intihar.
Apparemment, c'est un suicide.
Arabasında bulunan kız Gloria Starks.
La fille trouvée dans sa voiture, Gloria Starks.
Gloria Starks, yalnızca seçmelerden dolayı stresli olduğu için o hattı aramıştı.
Gloria Starks a appelé parce qu'elle était stressée pour une audition.
Gloria Starks'ın intihar notunun arabasının ön camına siyah bir göz kalemiyle yazılması ve suç mahalinde göz kaleminin bulunmaması ne kadar ilginç.
Le mot sur le pare-brise de Gloria Starks a été rédigé à l'eyeliner. Mais elle n'avait pas d'eyeliner.
O yüzden Mortimer Tilden'e o ilaçları yuttururken müzik setinde uzun saçlı, uyuşturucu almış metalcilerin şarkısını çalmaktan kendini alamadın. Veya Gloria Starks bilincini kaybederken onun radyosunda da.
Vous avez mis du hard rock sur la stéréo de Mortimer pendant qu'il avalait des pilules, et dans la voiture de Gloria Starks.
94 yılı, altıncı maç, John Starks.
1994, 6e jeu, John Starks.
Haydi, askeri üsse doğru yola çıkıyoruz. Er Starks, neden bir otel odasında hayatından olmuş, araştıralım bakalım.
On va aller à la base pour savoir pourquoi le soldat Starks a fini pendu dans un motel.
Bu kurumun eski bir görevlisi ve de iyi eğitimli bir asker olarak, sivillerin buraya girmesinin, kurallara aykırı olduğunu biliyorsundur. Er Starks olayındaki yardımlarınızdan ötürü Amerikan Ordusu adına, size teşekkürlerimi sunuyorum ancak, bu askeri bir soruşturmadır.
En tant qu'ancien de cette institution et soldat décoré, vous pouvez expliquer à ces civils que l'armée apprécie leur sollicitude à propos de Starks, mais c'est une affaire militaire.
Bir dedektifin en büyük kurallarından biri nedir, biliyor musun? Şüphelilere yasal olarak yalan söyleyebiliriz. Bıçaklama hiç olmadı.
Il ne s'est pas fait poignarder. D'après l'autopsie, Lenny Starks est mort d'un hématome extradural au niveau de la fosse postérieure, derrière l'oreille, si vous le saviez pas. C'est vrai, il est parti sur ses jambes. 300 m plus loin, il est mort.
Otopsi raporuna göre, Lenny Starks posterior fossa bölgesinde epidural hematomdan öldü.
Vous l'avez tué. À vous d'aller faire un tour. L'affaire est bouclée. Ce gamin a été victime d'une aggravation secondaire, comme un boxeur qui aurait pris trop de coups.
Starks sen gerçek bir inatçısın.
Tu es vraiment borné.
Artık bitti Bay Starks.
Nous avons fini, monsieur Starks.
Bay Starks.
Monsieur Starks...