Stillwell Çeviri Fransızca
101 parallel translation
- Stillwell en tecrübeli adamımız.
- Mais Stillwell est le meilleur.
Bakın, ismim David Stillwell.
Je m'appelle David Stillwell.
İsminiz... Bay Stillwell değil mi?
Vous vous appelez Stillwell, c'est ça?
- İyi akşamlar, Benny.
- Bonsoir, Benny. - M. Stillwell!
- Bay Stillwell! Uzun zamandır yoktunuz.
Ça fait longtemps.
Bir valiz hazırlayın, Bay Stillwell.
Vous devriez faire vos bagages, M. Stillwell.
İsmim David Stillwell.
Je m'appelle David Stillwell.
Bay Stillwell, bizi ilgilendiren o "bir şeyler" kısmı.
C'est le "quelque chose" qui nous intéresse, M. Stillwell.
Size kim tavsiye etti, Bay Stillwell?
Qui a recommandé ce cabinet, M. Stillwell?
"Bay Stillwell, doktor bey 40 dakika sonra sizi alacak."
Le docteur peut vous voir dans 40 minutes. Merci.
İsmim Stillwell.
Je m'appelle Stillwell.
Kanepe arıyorsanız bulamazsınız, Bay Stillwell.
Vous ne trouverez pas de divan, M. Stillwell.
Psikiyatride önemli olan Bay Stillwell, davranıştır.
Tout ce qui importe en psychiatrie, c'est le comportement.
Söyler misiniz, Bay Stillwell...
Dites-moi, M. Stillwell.
Herkesin bir arkadaşı vardır, Bay Stillwell.
Tout le monde en a.
Evet, Bay Stillwell?
Alors, M. Stillwell?
Sorulardan niye korkuyorsunuz, Bay Stillwell?
Pourquoi craignez-vous les questions?
Ne iş yaparsınız, Bay Stillwell?
Que faites-vous dans la vie?
Haydi ama Bay Stillwell.
Allons, voyons, M. Stillwell.
Bay Stillwell, burayı terk etmenizi istiyorum. Hem de derhal!
Je vous serais reconnaissant de quitter mon cabinet immédiatement!
Güle güle tedavisi, Bay Stillwell!
C'est le traitement de la porte, M. Stillwell!
Paranızı harcamayın, Bay Stillwell.
Gardez votre argent, M. Stillwell.
Sizin de canınız cehenneme, Bay Stillwell.
Allez vous faire voir aussi, M. Stillwell.
Elbette. David Stillwell'siniz.
Vous êtes David Stillwell.
Az durun, Bay Stillwell.
Attendez. Détendez-vous.
Doğrusu, Stillwell, benim sekreterim yok.
Je vais vous parler franchement, je n'ai pas de secrétaire.
Teşekkürler, Bay Stillwell.
- Merci, M. Stillwell.
Stillwell, başka kim hafıza kaybın olduğunu biliyor?
Qui d'autre est au courant pour votre amnésie?
Stillwell, sana inanmayayım diye doldurdularsa?
Et s'ils avaient remis en ordre pour que je ne vous croie pas?
Bu duvar yeni yapılmışa benzemiyor, Stillwell.
Ce mur ne semble pas avoir été construit récemment.
Stillwell!
Stillwell!
Tanrı aşkına, Stillwell!
Pour l'amour du ciel, Stillwell!
Stillwell, maliyet muhasebecisi ne yapar?
Que fait un comptable de coûts de revient?
Çok sert vuruyorsunuz, Bay Stillwell.
Vous frappez trop fort, M. Stillwell.
- Yaklaşma, Stillwell!
- Éloignez-vous!
Beklemekten sıkılırsan Bay Stillwell, yatağı dene.
Quand vous en aurez assez d'attendre, essayez le lit.
Stillwell.
Hé, Stillwell.
- Stillwell, beni dinliyor musun?
- Vous m'écoutez? - Oui.
Bir şey söyleyeyim, Stillwell.
Je vais vous dire une chose.
İstersen bir dene, Bay Stillwell.
Allez-y, M. Stillwell. Essayez.
Duydun mu, Bay Stillwell?
Vous entendez ça?
Bay Stillwell!
M. Stillwell!
Tamam, Bay Stillwell, neyi bilmek istiyorsunuz?
Très bien, qu'est-ce qui vous préoccupe?
Şiddetli şok geçirmek, Bay Stillwell. Maddi veya manevi.
Un choc violent, qu'il soit physique ou mental.
Aferin Bay Stillwell, aferin!
Bravo, M. Stillwell, bravo!
Bir Tıp adamı, Bay Stillwell, bugünlerde çok dikkatli olmalı.
En médecine, il faut être très prudent de nos jours.
Bay Stillwell bazen sersemlik ediyorum.
D'accord, il m'arrive de faire des bêtises.
Girin, Bay Stillwell.
Entrez, M. Stillwell.
Stillwell.
Stillwell.
David Stillwell.
David Stillwell.
Kabul et, Stillwell.
Admettez-le, d'accord?