English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ S ] / Strawberry

Strawberry Çeviri Fransızca

106 parallel translation
( strawberries ) Çilek de.
Il s'agit de "strawberry" en anglais.
Bir mesaj daha geldi, Strawberry-9'dan, komutanım.
Encore un message de Strawberry-9, amiral.
Strawberry-9, ana filonun 700 milin sonunda bulunduğunu bildiriyor.
La flotte reperee par Strawberry-9 etait au bout du rayon des 700 milles.
Strawberry-5'ten gelen son haber bu.
Strawberry-5 n'a rien indique de plus.
Gerçekten de Strawberry-5 mi gönderdi?
C'etait vraiment Strawberry-5?
Onu Strawberry-5 haber verdi, değimli?
C'etait un message de Strawberry-5?
Strawberry-5'ten ikinci mesaj :
Deuxieme message de Strawberry-5 :
Kuzenim Strawberry.
Mon cousin Strawberry.
- Strawberry?
- Strawberry?
- Strawberry burada değil.
- Strawberry n'est pas là.
Strawberry, ne oluyor, ahbap?
Strawberry, qu'est-ce qui se passe, vieux?
Strawberry?
Strawberry?
Strawberry Prunes'ün bas gitaristi, o kadar!
Le bassiste des Strawberry Prunes!
Bu bir Darryl Strawberry küpesi.
Celles que portent Dareyl Strawberey!
Pepper diyorum ama Strawberry Fields ile lafa başlamak isterim. Pepper albümünün ilk şarkısı olacaktı ama sonra albüme giremedi.
En réalité, Pepper commence avec Strawberry Fields, même si ce n'est pas sur l'album.
Ayakkabılarım nerede, Joey? Ooo, kırmızı burun içeri gelsin!
Strawberry va marquer!
Strawberry'den kurtulduklarına sevindim.
Ils onr viré Srrawberry, c'esr bien.
Strawberry onları harcayacak.
Strawberry va les rétamer.
Strawberry onların işini bitirecek.
Strawberry va les rétamer.
Strawberry...
Strawberry...
Strawberry atışı karşılamaya hazır.
Strawberry prêt à frapper.
Strawberry, kariyerinin unutulmayanları arasına girecek bu muhteşem vuruşundan sonra şeref turunu atıyor.
Strawberry fait son tour d'honneur après une de ses mises en orbite qui ont marqué sa carrière.
Üç sayılık bir koşu, Strawberry'nin bu serideki üçüncü koşusu. Mets 11'e 3 önde.
Un coup de circuit de 3 points, le 3ème coup de circuit de ce championnat pour Strawberry.
Strawberry, vuruş gücüne rağmen, Dodgers'ı yeniden oyuna döndürecek kadar sayı alamadı.
Malgré sa puissance de frappe, Strawberry ne peut pas marquer assez de points pour remettre les Dodgers dans ce match.
Hey Strawberry, kahve ister misin?
Hé Strawberry, un café?
Strawberry patlamaya hazır.
Strawberry est prêt à foncer.
Strawberry'i sikim.
Merde pour Strawberry.
Los Angeles'taki maçın bu son oyununda, Fernandez ve Strawberry, aklın ve yeteneğin savaşında karşı karşıyalar.
Fernandez et Strawberry, un affrontement de grands dans la dernière reprise, à Los Angeles.
Strawberry hazırlanıyor.
Strawberry prêt à la frappe.
Fernandez öyle sert fırlattı ki, Strawberry topun geldiğini bile göremedi.
Fernandez a lancé à une telle vitesse que Strawberry l'a raté net.
Dodgers farkı 3 sayıya kadar düşürdü. Strawberry'den iyi bir vuruşa ihtiyaçları var.
Les Dodgers menés par 3 points.
Durum şimdi 1-2 Strawberry'nin aleyhine.
Le décompte est maintenant de 1-2.
Strawberry sahada dolaşıyor ve Fernandez'in sonraki atışının nasıl olabileceğini düşünüyor.
Et Strawberry se demande ce que Fernandez va lui servir au prochain lancer.
Strawberry hazır, Fernandez de.
Strawberry et Fernandez s'affrontent.
Strawberry ve Fernandez mücadele ettikçe heyecan daha da artıyor.
La tension monte. Strawberry et Fernandez s'affrontent.
Strawberry bu sene Dodgers'ta muhteşem bir sezon geçirdi ve finalde de bu başarısını sürdürmeye çalışıyor.
Strawberry a fait une excellente année avec les Dodgers et s'efforce de continuer à chauffer dans cette finale.
Strawberry yerini alıyor.
Strawberry au marbre,
Strawberry topu karşılayamadı ve üçlü sette bertaraf edildi.
Strawberry ne s'est pas arrêté à temps.
Strawberry hiçbir şey göremeden maç sona erdi.
Le match est fini, et Strawberry n'a rien vu.
Strawberry'nin yüzündeki ifade her şeyi açıkça anlatıyor.
La grimace de Strawberry veut tout dire.
Strawberry'yle karşı karşıyaydım ve... ve anladım ki kendini yarınki büyük maça sakladığı için kasıtlı olarak oyundan çıktı.
Face à face avec Strawberry. Et... et... J'ai compris qu'il a fait exprès de se faire sortir
Neredeydi bu Alice'in yeri?
Cette Strawberry Alice... redites-moi ça.
- Cd'de çilekli alarm saati var mı?
Tu as Strawberry.Alarm Clock sur CD?
Pastacıyla Strawberry Sundae'de buluştum.
J'ai rencontré un boulanger à Strawberry Sundae.
24 numarada Jeff Gordon strawberry douche Chevy Monte Carlo.
Voici Jeff Gordon dans la Chevrolet'Soins intimes'n º 24. "
Çilek tarlalarının kuzeyi, Ramble'ın batısı.
Au nord de Strawberry Fields, à l'ouest du Ramble.
Çilek tarlalarının kuzeyi, Ramble'ın batısı, ve işte burası bizim suç mahallimiz.
Nord de Strawberry Fields, ouest du Ramble.
Pekala, öyleyse Çilek tarlalarının kuzeyindeki heykellerle Robin arasında bir bağlantı kurabiliriz.
On peut relier Robin aux statues de Strawberry Fields.
Çilek tarlalarını sever misin, Billy?
Vous aimez Strawberry Fields?
Strawberry Fields adını nereden almış, biliyor musun?
Strawberry Fields, tu sais d'où ça vient?
Ancak ne yazık ki Şimdilik ona Çilekli lolipop d emekten başka bir seçeneğimiz de yok.
Et pour l'instant, Strawberry Lollipop est le seul nom que nous avons pour l'identifier.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]