English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ S ] / Stripes

Stripes Çeviri Fransızca

112 parallel translation
Bunları "Amerikan Bayrağı" nda okurduk.
Oui, ils en parlaient dans Stars Stripes.
Askeri gazetede okumuştum.
J'ai lu ça dans "Stars Stripes".
Askeri gazeteniz var mı?
Tu as "Stars Stripes"?
- Evet, bu doğru. - Biz "Yıldızlar ve Rütbeler" deniz.
- On est reporters à Stars Stripes.
"Stars and Stripes Forever" mı?
J'entonne l'hymne national?
Ordu gazetesindeniz.
On est de''Stars and Stripes''.
Ordu gazetesindenler.
Ils sont de''Stars and Stripes''.
John Philip Sousa'dan, "Stars and Stripes", 20. yüzyıldan bir besteci.
C'est Stars and Stripes Forever écrite par John Philip Sousa, compositeur américain du 20ème siècle.
O tehlikeli kavgada,
Whose broad stripes and bright stars
"Sonsuza Dek Yıldızlar ve Şeritleri" ( Amerika'nın resmi marşı ) çalacaklar.
Ils vont jouer "Stars and Stripes Forever".
Neden hoşlanırsın Mark, "The Stars and Stripes Forever" mı...
Qu'est-ce que vous aimez, "Les grandes marches militaires"
"Whose broad stripes and bright star"
Les rayures et les étoiles brillantes
Whose broad stripes and bright stars..
"Whose broad stripes and bright stars..."
Stripes.
Les Bleus.
O Stripes saçmalığını tekrar izlemeyeceğim.
Je veux pas revoir cette merde avec Bill Murray.
Çıkıntılık yapmam istemem ama sizce "Sonsuz Yıldızlar ve Kuşakları" ı çalarak kazanabilir miyiz?
Pardon d'être rabat-joie, mais on peut gagner avec "Stars and Stripes Forever"?
"Sonsuz Yıldızlar ve Kuşaklar" mı?
"Stars and Stripes Forever"?
Evet. Bence de fena değiller ama ben White Stripes'ı tercih ederim.
Ouais, je pense qu'ils sont bien, mais je préfère les lignes blanches.
White Stripes.
White Stripes?
White Stripes'tan Meg White?
Meg White, des White Stripes?
Fell ln Love With A Girl'ü White Stripes kadar iyi çalıyoruz. Ondan sonraki bizim şarkılarımız nasıl onunla boy ölçüşecek?
On joue "Fell in love with a girl" aussi bien que les White Stripes alors que vont donner nos chansons originales après ça?
The Libertines'i hiç duydun mu?
Tu as entendu parler des Libertines? Et les White Stripes?
Ya White Stripes'ı? Dağıldılar mı?
C'est terminé pour eux?
- X, Superchunk, White Stripes.
X, Supertramp, Les White Stripes.
"Çubuklu giysim var." "Çubuklu giysim var."
"L Got Stripes"!
- Yeni evine hoşgeldin, Stripes ( Çizgi ).
- Bienvenue à la maison, Zig Zag.
- Stripes mı?
- Zig Zag?
Stripes.
Zig Zag.
- Ben de Stripes.
- Et moi Zig Zag.
Görüşürüz değil mi, Stripes?
A bientôt, Zig Zag.
- Selam, Stripes.
- Salut, Zig Zag.
- Stripes, iyi misin?
- Zig Zag, est-ce que ça va?
- Stripes.
- Zig Zag.
Traktör bozulmuş, Stripes.
Le tracteur est en panne, Zig Zag.
Haydi. Haydi Stripes, biraz daha gayret.
Allez, Zig Zag, un petit effort de plus.
Stripes'ı alabilir miyim?
Puis-je prendre Zig Zag?
Stripes'ı eğitiyordun öyle değil mi?
Tu entraînes Zig Zag, n'est-ce pas?
Haydi, Stripes.
Allez, Zig Zag.
- Bu Stripes.
- C'est Zig Zag.
Ama ben Stripes'a binmek istiyorum.
Mais je veux monter Zig Zag.
Yavaş yavaş Stripes.
Holà, holà, Zig Zag.
Haydi, Stripes!
Vas-y, Zig Zag!
Daha hızlı Stripes, daha hızlı!
Plus vite, Zig Zag!
Git Stripes'ı al ve benimle park yerinde buluş.
Va chercher Zig Zag et retrouve-moi au parking.
Stripes'ın yarışmasına izin vermeyecek.
Il ne va pas laisser Zig Zag courir.
Dinle, dinle. Stripes için kötü haberlerimiz var.
On a de mauvaises nouvelles pour Zig Zag.
Bu Stripes'ın suçu değil.
Ce n'est pas de la faute de Zig Zag.
- İyi iş, Stripes.
- Bien joué, Zig Zag.
Hayır efendim.
Journalistes à''Stars and Stripes''.
Aynı Stripes gibi.
C'est comme Les Bleus.
- White Stripes da yok.
Et pas de White Stripes.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]