Suri Çeviri Fransızca
127 parallel translation
Suri, lütfen!
Suri!
Aladar, Suri nerede?
Où est Suri?
- Suri, neredesin?
Suri, où es-tu?
Kendine gel artık Suri. Korkacak bir şey kalmadı.
Allons, Suri, pas de quoi avoir peur.
- Ben... Burası Suri'yi ürkütüyor.
Ca fait peur à Suri.
Acaba Battaniye, Tom ve Katie'nin bebeği Yastık'la tanıştı mı?
Imagine si Blanket la Couverture rencontre le bébé de Tom et Katie, Suri la Souris. Oui, surtout à l'âge où les dents tombent.
Evet çok güzel oyun arkadaşı olurlardı. Evet, yatma saatinde takım olurlardı.
Suri la petite souris déposera une pièce sous les couvertures de Blanket.
Tom Cruise ve Katie Holmes, bir bekleri oldu ve adını Suri koydular, ve sonra Brad Pitt ve Angelina Jolie de bebek sahibi oldular, adını da Shiloh koydular.
Tom Cruise et Katie Holmes ont eu un bébé, ils l'ont appelé "Suri" Brad Pitt et Angelina Jolie, ils en ont eu un appelé Shiloh.
Shiloh bebek, Suri bebek, Kingston ve Apple.
Shiloh, Suri, Kingston, et Apple!
Şan okuduğum ne iyi olmuş! Suni Cruise'la ilgili rap yapayım diye!
J'ai bien fait d'apprendre le chant pour rapper sur Suri Cruise.
Eee Suri!
Alors Surinder!
Suri, Neden 2 gün işe gelmedin.
Suri, tu n'es pas venu au bureau pendant deux jours.
Herşeyi biliyorum Suri.
Je sais tout Suri!
Bobby ölemez Suri canlı olduğu sürece
Bobby ne peut pas mourir tant que Suri est vivant.
İçkiden sonra Surinin karısını çağıracağım
D'abord nous buvons et ensuite nous inviterons l'épouse de Suri.
Evet Suri arkadaşım
Oui, Suri mon ami.
Hayır, hayır ben değil sen.
Non, Suri pas moi, toi.
Balwinder viz. Bobby Khosla salonu bugün için başlattı
Balwinder à savoir Bobby Khosla va ouvrir ce salon pour toi Suri.
Suri!
Si elle te reconnait je fermerai ce salon et je retournerai dans mon village. Surri!
Taani bu yeni Surinder'i sevecek mi?
Taani aimera-t-elle ce nouveau Suri?
Suri.
Suri.
Pencap Gücünde çalışan Suri değilsin.
"Souviens-toi d'une chose tu n'es plus le Suri de Punjab power."
Sence benim Suri olduğumu anlarsa hala benle dans etmek ister mi?
Imagine, si elle savait que c'était moi son partenaire crois-tu qu'elle danserait avec un dégénéré comme moi?
Suri Taaniye felaketi üzüntüyü hatırlatıyor
Suri ne rappelle à Taani que douleur et tristesse.
Suri nin yanında eski Taani olamıyor
Elle ne peut être que l'ancienne Taani auprès de Suri.
O der ki senin aşk hikayeni başlattım.
Il dit Suri, c'est là que je commence ton histoire d'amour.
Suri olarak söylemediğini şeyleri şimdi git ve aşk hikayeni yaşa.
Tout ce que tu ne pouvais pas dire en étant Suri.
Al bıyığını, Suri tekrar döndü.
Voilà ta moustache et Suri est de retour.
İyi düşün Suri.
Penses-y encore, Suri.
Tamam bitti arkadaş, ama şunu bi açıkla... niye Suri senin motorunu kullanıyor.
C'est presque fini l'ami, mais dis-moi une chose... Pourquoi le frère Suri pilote ta moto?
Hemen annemi aramalıyım...
Mais notre Suri est notre Raj Kapoor.
Aktör Raj Kapoor değil, bizim Suri Raj Kapoor olarak geliyor.
Oh l'ami, pas Raj Kapoor, l'acteur! Mais notre Suri est notre Raj Kapoor.
Suri nasıl Raj kapoor olabilir?
Comment Suri peut-il être Raj Kapoor?
Hey Suri, seni Raju nun garajından arıyorum.
Hé Suri, j'appelle du garage de Raju.
O Suri dostum Raj ın stilini görüyormusun?
Oh, Suri l'ami, as-tu vu le style de Raj?
O bir dünya güzeli sense Suri Pencap Gücünde çalışan biri.
Elle ressemble à une miss le monde et tu n'es que Suri travaillant pour Punjab power.
Taani Rajı severse.. ... Taani Suriyi tamam unutur ama Taani Suriye aşık olmazsa ne olur.. ... sonunda Suri kalan sözü söyleyecek..
Tu penses, et si en aimant Raj, Taani oublie complètement Suri et si elle ne tombe jamais amoureuse de Suri et si à la fin Suri est abandonné en disant nous sommes des voyageurs sur le sentier de l'amour.
Suri dostum, Taani nin dediği doğru bu aşk çok acı birşey Kıllık değiştirmede acı var, dansda acı ve şimdi de acı yemeği yemekte var.
Suri mon ami, Taani avait raison l'amour est une chose douloureuse c'est douloureux de se déguiser, douloureux de danser... et maintenant c'est même douloureux de manger.
Bu aşk seni kesin bir gün öldürecek Suri!
Cet amour te tuera sûrement un jour, Suri!
Suri seni herşeyden çok seviyor Taani.
Suri t'aime plus que tu peux l'imaginer Taani.
Sorun değil. Surinin sevgisini Raj göstericek sana.
Pas de problème, maintenant Raj te montrera l'amour de Suri.
Suri bence yeter artık.
Suri, je pense que ça suffit maintenant.
Çünkü kimi en çok sevdiğini öğrenmek istiyorum Raj mı Suri mi?
Parce que je veux savoir si elle aime Raj ou Suri.
Suri onun kocası, Raj ise hiç bir şey.
Suri est son mari et Raj n'est rien.
Suri ise sevgisini yemek kabında gizliyor.
Et Suri, garde son amour enfermé dans sa gamelle.
Karına haksızlık ediyorsun Suri.
Tu es injuste avec ta femme Suri.
Rajla onu mutlu ediyorsun diğer yandan, Suri lede büyükbabasının evini hatırlatıyorsun.
En étant Raj, tu lui montres monts et merveilles. En étant Suri? Tu ne lui offres que la maison de campagne de ton grand-père.
Bunun adı Şuri.
Il s'appelle...
Suri!
Suri, allons.
İyi iş becerdin Suri.
Bien, Suri.
Birşey yap.
Suri?