English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ S ] / Susanna

Susanna Çeviri Fransızca

207 parallel translation
Bu sabah uyandım ve kendi kendime... "Susanna Foster, tarlada birine ihtiyaç varken böylesine harika ve güçlü bir kızı deli misin de gönderiyorsun" dedim.
Ce matin, j'ai pensé : " Es-tu folle de laisser filer une fille pareille,
Bunu hatırlasan iyi olur hani olur da Susanna Foster tekerlekte ne sorun var diye sorarsa.
Sue Foster vous demandera peut-être ce qui clochait avec la roue.
O Susanna'dan hoşlanır ama.
Elle, elle aime "Suzanne".
Susanna, burada ne yapıyorsun?
Susanna, que fais-tu là?
Monsenyör, bu benim kızım. Renata, onu buradan götür.
Viens avec moi, Susanna.
- Senin mi Susanna'nın mı? - Bu sefer benim davetlimsin.
- Cette fois elle est de moi.
Susanna'nın yemeklerini tatma vaktimin geldiğini düşünüyorum.
Je crois qu'il est temps que Susanna nous prouve ses talents de cuisinière.
Susanna neredeyse 30'una varacak.
Susanna a presque trente ans.
Susanna'ya göre çok yaşlıyım, bu mu?
Trop vieux pour Susanna, c'est ça?
- Evet.
- Je savais que Susanna m'aimait... et je savais ce qui ce passerait ensuite. - Oui.
Susanna'ya de ki... Hayır, yaklaşma...
Dis à Susanna que... non, ne t'approches pas...
Lütfen Susanna, eve git!
S'il te plaît, Susanna, retourne à la maison!
Regina Susanna, Johanna Carolina ve Johann Christian. Ayrıca Sebastian'ın henüz evlenmemiş olan kızı Catherina Dorothea, ve en büyük oğlumuz Gottfried Heinrich de. Dehası gelişmeden kalmasına rağmen doğal yeteneğe sahip bir müzik dehasıydı.
Regine Susanna, Johanna Carolina et Johann Christian, ainsi que la fille de Sebastian, Catharina Dorothea, non-mariée, et notre fils aîné Gottfried Heinrich, dont le génie inclinait également à la musique, mais n'était pas développé.
Susanna, bunu konuşarak halledebiliriz.
Suzanna, ne t'énerve pas.
Eğer olsa, Susanna, konuşuyor olurduk.
Si on devait parler de quelque chose, Susanna, on en parlerait. J'ai juste l'esprit ailleurs.
Yine başa döndük, Susanna.
Voilà, ça recommence, Susanna.
Susanna, birkaç dakika sürebilir.
Susanna, ça va peut-être prendre quelques minutes.
Raymond, Susanna ile yalnız konuşacağım.
Et la deuxième chose, c'est que tu ne m'as pas dit pourquoi. - Raymond, je vais parler à Susanna tout seul.
Susanna, bekle.
- Au revoir, Raymond. Susanna, attends une seconde.
- Burada 18 : 00, orada 21 : 00.
Ça veut dire qu'il est 21h00 là bas, c'est ça, Susanna?
Nedir bu? Susanna?
Qu'est-ce qu'il y a?
Asansörde Susanna ile dans ettik.
- alors je lui ai montré. - Dansé dans l'ascenseur avec Susanna.
Susanna ile öpüştük.
Embrassé Susanna.
- Susanna ile öpüştün mü?
- Tu as embrassé Susanna?
Komutan, Yüzbaşı Susanna Leijten.
Lt Susanna Leijten aux commandes.
Suz...
Alors, Susanna...
Riker'dan Susanna'ya, rapor ver.
Riker à Susanna, rapport.
Susanna!
Susanna!
- Suz...
- Susanna,...
- Susanna.
- Susanna.
Susanna, neden gidip Dr Crusher'ı görmüyoruz?
Susanna, allons voir le Dr Crusher.
Susanna,... gidemezsin.
Susanna,... vous ne pouvez pas.
Susanna,...
Susanna.
Bu, Susanna'nın değişmiş deri hücresi, bunlar da, Data'nın bulduğu hücreler.
Voici une cellule épidermique altérée de Susanna et celle trouvée par Data.
Susanna'yı da taramadan geçirmiştim. Onda da bir sorun bulamamıştım.
Chez Susanna non plus, je n'avais rien trouvé d'anormal à l'examen.
Brevelle kameranın arkasında. Susanna ve ben... o tarafa gidiyoruz. Mendez de öteki tarafa.
Brevelle est derrière la caméra, Susanna et moi allons..... dans cette direction.
Susanna'nın bağışıklık sistemini genetik kodlarını yaymakta kullanıyor.
Il se sert du système immunitaire pour communiquer ses instructions génétiques.
Onun DNA'sını kendisininkiyle eşleşecek şekilde dönüştürüyor.
Il transforme l'ADN de Susanna pour l'assortir au sien.
Susanna'nın DNA'sından geriye pek bir şey kalmadı.
Il ne reste pas grand-chose de son ADN.
Birkaç dakika daha geçmiş olsaydı, sana yanıt bile veremezdim Susanna.
Quelques minutes plus tard, et je n'aurais pas réagi, Susanna.
Susanna.
"Oh! Susanna",
Ennio! Benim, Susana!
Ennio, c'est Susanna,
Hemen git, Susana!
Sauve-toi, Susanna!
Susana olabilir.
C'est peut-être Susanna!
Dzhemal Sikharulidze Susanna Mekhraliyeva
Dzhemal Sikharulidze Susanna Mekhraliyeva
Bu sabah alelacele yapılan bir basın toplantısında Başkan Vekili olan Rus Konsorsiyumu'ndan Susanna Luchenko halka sakin olmasını söyledi.
Lors d'une conférence de presse, ce matin... Susanna Luchenko, du Consortium russe, présidente par intérim... a exhorté le peuple à rester calme.
Başkan Susanna Luchenko bugün yeni kurulan Yıldızlar İttifakı'nın temsilcileriyle görüştü.
La Présidente Luchenko a rencontré... des représentants de la nouvelle Alliance Interstellaire.
Demek istiyorum ki, Susie, Suzanne, Susanna. Sorun değil.
Susie, Suzanne, Susanna, très bien.
- Kimin daveti...
- De qui vient l'invitation... de toi ou de Susanna?
- Eve git, Susanna!
- Retourne à la maison, Susanna!
Susanna, sen Raymond'la kal.
Écoute, Susanna, pourquoi tu ne resterais pas avec Raymond?
susan 1279
susanne 16

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]