Taffy Çeviri Fransızca
59 parallel translation
Sorumluluk kabul etmeyin, diyor Taffy.
"Tu développes un sens de la responsabilité" dirait le Gallois.
Taffy buraya kanserli kıyı diyor.
Le Gallois l'appelle "la côte cancéreuse".
- Adım Taffy değil.
- Je ne m'appelle pas Taffy.
- Hepinizin adı Taffy sanmıştım!
- Tous les Gallois s'appellent Taffy!
Kazananla gidiyor, anlaştığımız gibi.
- Elle part avec le vainqueur, Taffy.
Şimdi, Taffy, kaybettiğin için yaralandın.
Taffy, tu es mauvais joueur.
Taffy bir Gal'liydi Taffy bir hırsızdı
" Taffy était un Gallois Taffy était un voleur
Taffy evime geldi Koca bir parça et götürdü
"ll est venu chez moi Et a volé mon beurre"
Siktir git, Taffy.
Allez, Taffy.
Taffy!
Holà, Taffy.
Taffy ve ben Marble Head'e yelken yapmaya gittik.
Taffy et moi avons fait de la voile.
Benim adımı da listeye ekler misin Taffy?
Mets mon nom aussi, tu veux, Taffy?
Bu da arkadaşı Taffy. Taffy bir haftadır hasta.
Et là, c'est son ami, Caramel, qui a été malade toute la semaine.
Taffy'nin beslenmeye ihtiyacı var ve cebimdeki köpek mamasını bu iki arkadaşın arasına koyacağım.
Caramel a besoin de se nourrir, et dans ma poche j'ai une petite surprise que je vais mettre entre ces deux bons compères.
Sağlıklı Rocky hasta arkadaşı Taffy'yi çok sever, ama yine de mamayı hızla yedi.
Rocky, le toutou en bonne santé aime beaucoup son copain Caramel, mais il s'est quand même dépêché d'avaler la surprise.
- Rocky ve Taffy gidebilir.
- Rocky et Caramel, retirez-vous.
Sen ne dersin?
A ton avis, Taffy?
Marsha'nın eşim olmayı kabul ettiği gün... kızımız Taffy'nin doğumu.
Le jour où Marsha a accepté d'être ma femme. La naissance - de notre Taffy.
Bu işi karameladan daha çok seviyorum.
J'aime ce boulot encore plus que les Taffy.
Ve bende karamelasıyla eğlenen bir adamım.
Et j'adore les Taffy.
Taffy!
Le Gallois!
Ona Taffy diyoruz.
Tout le monde l'appelle "le Gallois".
Depodan Taffy aradı.
Le Gallois a appelé de l'entrepôt.
Ve Balsam'ın Acıtatlılar Şekerleme ve Şeker Mağazası doğmuştu.
Et Balsam's Bittersweets taffy sweets emporium était né.
Sağlık denetmeni Andrew Brown'ın şu anda Balsam'ın Acıtatlılar Şekerleme ve Şeker Mağazası ortağı Billy Balsam'ın cinayetinin bir numaralı şüphelisi olduğuna inanılmakta.
L'inspecteur sanitaire Andrew Brown est considéré comme le suspect numéro un dans le meurtre du co-propriétaire de "Balsam's Bittersweets taffy sweets", Billy Balsam.
Senin adın ne? - Taffy.
- Tu t'appelles comment?
- Taffy mi?
- Taffy.
Anneciğin sana şekerleme verecek.
Maman te donnera un bonbon Laffy Taffy de Willy Wonka.
- Şekerleme!
- Un Laffy Taffy!
Taffy, bebeğim, bu gece seninle çok eğleneceğim.
Taffy, chérie, on va bien s'amuser ce soir.
Bana yine Taffy diyeceksiniz.
On m'appelle Taffy.
Artık Küresel Taffy Zamanındasın.
T'es sur le fuseau horaire de Taffy, maintenant.
5 dakika önce Küresel Taffy Zamanındaydık.
- Y a 5 minutes, Taffy était normale.
Adım Taffy ve bizi buradan nasıl çıkaracağımı biliyorum.
Je m'appelle Taffy. Et... Je sais comment nous sortir de là.
Taffy uçmuş, oğlum.
Taffy est partie, mec.
Merhaba, Taffy.
Bonjour, Taffy.
Taffy, hizmetin için teşekkürler.
- Merci pour vos services.
Hepsini eşit seviyordum. Yapma, lütfen. Eğer Coco, Taffy ve Munchy yanmakta olan bir binada olsalardı ve sen sadece bir tanesini kurtarabilseydin...
Si Coco, Taffy et Munchy étaient dans un immeuble en feu et que tu ne pouvais en sauver qu'un...
bir şişe ironik pembe oje... peptonun arkasında.
Un flacon d'Ironic Taffy derrière le Maalox.
sexy bir elbise.
Une robe sexy et de l'Ironic Taffy.
Bu herifin şekerlemeleri var.
Ce mec a des Taffy!
Şekerlemelere bayılırım.
J'aime les Taffy!
Bekle, Taffy!
Attends un peu, Taffy.
- Taffy mi?
Taffy?
Taffy'yi kaybettik!
On a perdu Taffy!
Taffy de ne biçim ad?
C'est un nom, ça?
Taffy, haydi ama!
À l'aide!
- Ne güzel vakit geçiriyorduk!
Taffy, allez!
Veya Taffy Swallow.
Ou Taffy Swallow.
Bekle bir dakiaka! O şanslı bir hanım.
{ \ fade ( 1500,100 ) } { \ pos ( 194,268 ) } Ironic { \ fade ( 1500,100 ) } { \ pos ( 183,268 } L'équipe Taffy
Bu pembe serçe mi?
Ça peut sembler bizarre, mais... n'est-ce pas de l'Ironic Taffy?