English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ T ] / Tang

Tang Çeviri Fransızca

778 parallel translation
Seni tangır tungur, şangır paslı hurda yığını!
Clinquante collection de camelote!
Ming değil Tang hanedanlığı.
Tang, pas Ming.
Tang çömleği en fazla 600 dolar eder.
Un vase Tang ne coûte pas plus de 600 $.
Tang yerine Ming ha.
Vendre du Ming pour du Tang!
Gördüğünüz gibi, bir Ming çömleği kırdığıma beni inandırmağa çalışıyor. Herhangi bir kişi onun Tang dönemine ait olduğunu anlayabilir.
Il prétend que j'ai cassé un vase Ming, alors qu'il est évident qu'il est de l'époque Tang.
Thunder olmazsa, Tang, ya da Silversides, Oahu veya Growler.
Par l'équipage d'un sous-marin!
- Çok iyi. Bu Dr. Hu Hin Hang.
Voici le Dr Hu-Hin Tang.
Tang'in alanı tritanyum, Dr. Engelborg'inkiyle aynı.
Son domaine est le tritanium, tout comme le Dr Engelborg.
Kesin şu tangırtıyı! Gürültüyü sevmem.
Un peu moins fort, voulez-vous?
- Bu kutsal tangırtı da ne?
- Quel est ce raffut?
Tang Hanedanı'nın bir şiiri vardır.
Le poème de la Dynastie des Tang.
Luton'da üç yönlü mücadele, Alan Jones Akıllı Parti, ortada Tarquin Fim-Tim-Lim - Bim-Whim-Bim-Lim Bus Stop-F'tang-F'tang - Olé-Biscuit Barrel, Salak Parti ve Kevin Phillips-Bong, Hafif Salak adayı.
Ici, à Luton, on assiste à un combat à trois entre Alan Jones, du parti des Raisonnables, au centre, Tarquin Fim-Tim-Lim - Bim-Whim-Bim-Lim Arrêt de Bus-F'tang-F'tang - Olé-Biscuit, du parti des Farfelus, et Kevin Phillips-Bong, candidat des Légèrement Farfelus.
Tarquin Fim-Tim-Lim - Bim-Whim-Bim-Lim Bus Stop-F'tang-F'tang - Olé-Biscuit Barrel...
Tarquin Fim-Tim-Lim - Bim-Whim-Bim-Lim Arrêt de Bus-F'tang - F'tang-Olé-Biscuit...
Birader Tang, lütfen çok dikkatli olun onun yanından hiç ayrılmayın! Pardon! ne demek istediniz?
Toi qui es à ses côtés, veille sur lui.
Şimdi hilelerini bizim üzerimizdemi uygulayacaksın! Tüm suçu bize mi yükleyeceksin?
Tu veux nous refaire le coup de Tang Ren-lin et nous mettre tout sur le dos?
Tang birader, sakin ol!
M. Tang, laissez-nous. On a à faire.
Tang Abi!
Frère Tang.
Tang Abi, kaçacak mısın?
M. Tang, vous vous enfuyez?
sizle karşılaştırırsak Tang Ren Lin ve benim gelirlerimiz çok düşük
À côté de vous, Tang Ren-lin et moi, on était des débutants.
Bay Gan, Tang Ren Jie gene piyasaya çıkmış!
M. Gan, Tang Ren-jie a réapparu. Où est-il?
Ling Tze, Tang Ren Jie ile mi birlikteymiş?
Ling-zi et Ren-jie sont ensemble?
Bay Gan, geçen gece Tang Ren Jie'i... kurtaran beyaz mendilli biri vardı ama size daha önce... onun öksürdüğünü söylememiştim
Je t'ai dit que le sauveur de Ren-jie avait un mouchoir blanc mais je ne t'ai pas dit que juste avant, j'ai entendu tousser.
Şerefsiz, ahlaksız adamın tekisin! Ben, Tang Ren Jie, bugün tüm kardeşlerin önünde... kabini sökeceğim!
Devant tous ces frères, je vais te transpercer le cœur.
Tang Ren Jie'in hakkı olan intikamını arıyor!
Tang Ren-jie contre Gan, ce sont vos affaires.
Tang Ren Lin
- Gan Wen-bin.
Ting tang tong şişti, akşamcılar sıçtı portlak şeyler portladı.
Le gong reste sur l'estomac, les buveurs cuvent et les graines de pavot puent.
Tang Lung?
Tang Lung?
Bu Bay Tang
Voici Mr. Tang
Bu Tang Lung. Tanıtın kendinizi.
Voici Tang Lung, présentez-vous.
Tang Lung adında bir adamın onlara yardım ettiğini öğrendim.
Un homme qui s'appelle Tang Lung est venu les aider.
Hongkong'lu adam nerede?
Où se cache le type qui s'appelle Tang?
Nasıl hissettiğini biliyorum ama Tang Lung'u düşünmeliyiz.
Je sais que c'est difficile, mais nous devons penser à Tang Lung.
Tang Lung ve diğerleri yakında burada olur.
Tang Lung va venir.
Tang Lung mu?
Tang Lung?
Şu Tang Lung'ın icabına bakmak için harika bir yol biliyorum.
Je crois avoir une idée pour nous débarasser de Tang Lung.
Tang Lung'u yenecek.
Il battra Tang Lung.
Patronumuz Bay Tang'ı görmek istiyor.
Notre patron voudrait voir Mr. Tang.
Tang Lung düşmanımız.
Tang Lung est notre ennemi.
O Tang Lung'la kişisel olarak ilgilenecek kişi.
Il se chargera personnellement de Tang Lung.
Sen? Tang Lung musun?
Tang Lung?
Tang Lung
Tang Lung.
Sen Tang Lung musun?
Tu es Tang Lung?
Tang Lung, cesaretin varsa gel!
Tang Lung, viens si tu l'oses!
Bay Shen ve Tang abiyi tanırsın zaten!
Tu connais M. Shen et frère Tang.
bu da Tang Ren Jie, Bay Shen'nin vaftiz oğlu
Voici Tang Ren-jie, le fils adoptif de Monsieur.
Tang Ren Lin
Tang Ren-lin.
Tang Birader, gitseniz iyi olur, yoksa kabalaşmak zorunda kalırız!
On va perdre patience.
Tang Ren Jie nerede?
Où est Tang Ren-jie? Derrière.
Ling Tze, Tang Abi, yemeğiniz!
Ling-zi, frère Tang, j'apporte à manger.
Tang Ren Jie
Tang Ren-jie?
Tang Lung, Cesaretin var.
Tang Lung, tu as du cran.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]