Tanık sizindir Çeviri Fransızca
64 parallel translation
Tanık sizindir, Bay Cutler.
Le témoin est à vous.
Tanık sizindir.
- Le témoin est à vous.
Tanık sizindir.
Le témoin est à vous.
- Tanık sizindir, Teğmen Cantrell.
Le témoin est à vous, lieutenant Cantrell.
- Tanık sizindir, Bay Webster.
- Continuez avec le témoin, M. Webster.
Tanık sizindir.
Le témoin est á vous.
Tanık sizindir, Bay Nazlerod.
Le témoin est à vous, Maître.
- Tanık sizindir Bay Sullivan.
À vous, M. Sullivan.
Tanık sizindir.
Il est à vous.
- Tanık sizindir.
- Le témoin est à vous.
Tanık sizindir.
Votre témoin.
Bay Watt. tanık sizindir.
Mr Watt, le témoin est à vous.
Tanık sizindir, Bay Lavoie.
A vous, M. Lavoie.
Tanık sizindir avukat.
Le témoin est à vous.
Bayan Dunbrook ; tanık sizindir.
Mlle Dunbrook, le témoin est à vous.
Bayan Hewes, tanık sizindir.
- Mme Hewes, le témoin est à vous.
Tanık sizindir Bay Miller.
Le témoin est à vous, M. Miller.
Tanık sizindir.
Elle est à vous.
Tanık sizindir.
- C'est à vous.
Tanık sizindir.
A vous.
Tanık sizindir.
Vous pouvez interroger le témoin.
Tanık sizindir, Bay McClain.
Votre témoin, M. McClain.
Tanık sizindir, Bay Minton.
À vous, M. Minton.
Tanık sizindir.
Le témoin est à vous ;
Bay McDeere, tanık sizindir.
Mr McDeere, votre témoin.
Tanık sizindir.
- Merci, M. Hood. Il est à vous.
Tanık sizindir Bay Bauer.
A vous, M. Bauer.
Bay Daniels, tanık sizindir. - Günaydın, Müfettiş English.
Le témoin est à vous, M. Daniels.
Bayan Alvarado, tanık sizindir.
Melle Alvaro, votre témoin.
Tanık sizindir.
Je n'ai rien de plus à ajouter.
- Teşekkür ederim Bay Ephraham. Tanık sizindir.
Merci, M. Ephraham.
Tanık sizindir.
à vous.
Tanık sizindir, Bayan Weiss.
Le témoin est à vous, Mme Weiss.
Bay Fitzmartin, tanık sizindir.
M. Fitzmartin, le témoin est à vous.
Tanık sizindir Bay Morello.
Le témoin est à vous.
Tanık sizindir.
Merci, Inspecteur Il est à vous.
Tanık sizindir, Bay Haller.
À vous, M. Haller.
- Tanık sizindir.
- Allez-y.