English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ T ] / Taught

Taught Çeviri Fransızca

18 parallel translation
# Çünkü bana verdiğin arkadaşlık # # Beni daha cesur yaptı # # Nereye gidersem gideyim, daha iyi bir maaş bulamayacağım #
[because the friendship that you gave... ] [... has taught me to be brave... ] [ no matter where I go, I will never find a better prize ] [... find a better prize]
Jake, you've taught me to be myself.
Tu m'as appris à m'assumer.
You taught me a lot about myself too.
Tu m'as aussi beaucoup appris sur moi.
No one taught me about carbs.
Personne ne m'a rien dit sur les glucides.
* Bana doğru ile yanlışı öğrettin *
You always taught me right from wrong
"Taught ortak bir hırsız bir ders" dedi.
"J'ai donné à ce vulgaire bandit une leçon", qu'il a dit.
* Bana sevmeyi öğretti *
But it taught me to love
* Bana doğru ile yanlışı öğreten arkadaşımı *
A friend who taught me right from wrong
Bana öğrettiğin her şeyi hatırlıyorum
I remember everything you taught me
* Bana öğretti hayatımı nasıl yaşamam gerektiğini *
He taught me how to live my life as it should be.
* Bana öğretti umursamamayı, insanlar bana güldüğünde *
He taught me how to turn my cheek When people laugh at me.
♪ Dünyaya öğrettik ♪
♪ We taught the world ♪
* Sen öğrettin bana *
♪ You taught me that ♪
* Cennetin kutsal olduğu öğretildi bize *
♪ we were taught that heaven is divine ♪
Bunu sana kim öğretti?
Who taught you that?
* Savaşmayı öğrettin bana, bir, iki şey kaptım ben de galiba *
♪ taught me how to fight ♪ ♪ guess I learned a trick or two or three ♪
ŞİFRE ÇÖZÜLEMEDİ
♪ I wish I would have met you ♪ now it s a little late what you could have taught me ♪ I could have saved some face
Evet, Charlie. You taught me what I truly enjoy.
J'embaucherai F. Lee Bailey et le procureur ne trouvera pas assez d'accusations valables pour m'accuser.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]