English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ T ] / Teenage

Teenage Çeviri Fransızca

39 parallel translation
Amerika'da bugün "Gençliğin İntiharı Eğlenceden Değil." şarkısı bir numara.
Le tube numéro un en ce moment? "Teenage suicide, don t do it".
İşte, Genç Yaşta İntihar Etmeyin.
"Teenage suicide, don t do it".
# Genç yaşta intihar etmeyin #
Teenage suicide Don't do it
# Genç yaşta intihar etti #
Teenage suicide She blew it
# Genç yaşta intihar #
Teenage suicide
Gençler İntihar Etmesin.
"Teenage suicide, don t do it".
# It was a teenage wedding and the old folks wished them well # You could see that Pierre did truly love the mademoiselle
C'était un mariage d'adolescents et les vieux leurs souhaitaient bon vent vous pouvez voir que Pierre aime vraiment la demoiselle
Teenage olmak her zaman can sıkıcıdır.
Ca craint d'être ado.
Teenage Mutant Leela's Hurdles
Un sacré coup de jeune
Senin, benim ve serumun arasında kalsın, "Confessions of a Teenage Drama Queen" filmini herhalde, üç, dört, beş, altı, yedi, sekiz, dokuz defa izlemişimdir.
Juste entre toi, moi et la perfusion, je crois avoir vu "Confessions d'une jeune diva", oh, je sais pas, 3, 4... 5, 6... 7, 8, 9 fois.
- Biraz öyle... - O emin ellerde Bayan Soprano.
J'ai fait second à l'élection de Monsieur Teenage Bloomfield.
Teenage Mutant Ninja Turtles Teenage Mutant Ninja Turtles...
Tortues Ninjas, Tortues Ninjas Tortues Ninjas, Tortues Ninjas...
"Moody Suburban Teenage Love Song."
"Moody suburban teenage love song."
Tracey Berkowitz ve Billy Zero. Grup Genç Kuku.
Tracey Berkowitz, Billy Zero et Teenage Pussy.
Sen beni bir gençlik rüyasında yaşıyormuş gibi hissettiriyorsun
You make me Feel like l'm living a Teenage dream
Sen beni bir gençlik rüyasında yaşıyormuş gibi hissettiriyorsun Beni tahrik edişin yok mu uyuyamıyorum.
You make me Feel like l'm living a Teenage dream, the way you turn me on
Bu gece gençlik rüyan olacağım
Be your teenage dream tonight
Sen beni bir gençlik rüyasında yaşıyormuş gibi hissettiriyorsun
Feel like l'm living a Teenage dream
Bu gece gençlik rüyan olacağım
Be your teenage dream tonight.
Teenage Wasteland'i çok severdik.
Nous adorions Teenage Wasteland.
Oh.Teenage Wasteland'e resmen bağımlıydım.
J'étais complétement accro à Teenage Wasteland.
* Liselilerin kurduğu hayallerde gibi hissediyorum kendimi *
Feel like l'm living a teenage dream
* Olacağım bu gece, hayalindeki liseli *
Be your teenage dream tonight
* Liselilerin kurduğu hayallerde gibi hissediyorum kendimi *
Feel like a teenage dream
* Olacağım bu gece *
Be your teenage dream
* Hata yapar gençler sürekli *
A teenage ne er-do-well
... sonra Teenage Mutant Ninja Turtles...
Et Tortues Ninja. Des héros dans une demi-coquille.
Teenage Mutant Ninja Turtles
LES TORTUES NINJA
# O gençlik ateşinden kurtulmaya çalışıyorduk #
♪ tryin'to lose those awkward teenage blues ♪
Giydirdiğin için sana biliyorum bir Teenage Mutant gibi Çocukken Ninja Kaplumbağa Cadılar bayramı için.
Tu te déguisais en tortue ninja quand tu étais petite pour Halloween.
Negasonic Teenage Warhead.
Negasonic Teenage Warhead.
Negasonic Teenage...
Negasonic Teenage...
Seni görmezden geliyorum Negasonic Teenage Warhead.
Je fais semblant que tu n'es pas là.
Bunu eski yollardan yapmak istedi. Bayan Genç Nevada nehrinde ama nehir şu an donuk hâlde.
Oh, il voulait le faire à l'ancienne, dans la rivière avec Miss Teenage Nevada, mais la rivière est gelée.
Çeviri :
I WAS A TEENAGE WEREWOLF 19h - 21h30
"Kaliforniya Kızları" burada!
Te rencontrer, c'est notre TEENAGE DREAM - "California Gurls", juste ici!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]