Temper Çeviri Fransızca
8 parallel translation
Anybody can lose their temper.
Tout le monde peut perdre son calme.
Charles Castle, Fotoğrafcı. Temper Lane 14...
Charles Castle, photographe, 14 Temple Lane.
Ray bir keresinde onu tokatlamıştı.
Temper peut être si bon quelques fois.
Buralı biriyle konuştum, ormanda çok mantar olduğunu söyledi Ve Temper'ın güneyinde geçen yılkinden daha alçak yerlerde de varmış.
J'ai parlé à un local, il a dit qu'il y en avait pas mal dans les bois... et des trompettes de la mort sur le versant sud de Temper.
Öfke krizi, haklısın.
Temper tantrum ( Accès de colère )... C'est ça.
- Ayrıca sana Shirley Temper da derdik.
On t'appelait aussi Marie Colère.
Tavanın yıkanması gerekti, sen de biliyorsun.
La poêle avait besoin de temper et tu le sais.
Çeviri :
S02E71 - Charlie and the Temper of Doom