English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ T ] / Temperature

Temperature Çeviri Fransızca

3,540 parallel translation
Ateşin normal.
Ta temperature est normale.
Büyükanne ateşini ölçtü mü?
Ah... Nana a pris sa température?
Su 100 derecede kaynar.
C'est la température de l'eau qui bout.
Bir tornado, ancak sıcaklık azalırsa nazik bir esintiye döner.
Une tornade devient une douce brise uniquement quand la température redescend.
Yeni yıl arifesinde ilk çeyrek saat 06 : 00'da. sıcaklıklar stüdyo kapıları.. ... dışında 75 dereceyi gösteriyor.
6 : 15, c'est la saint-sylvestre la température est de 24 degrés devant nos studios tout de suite, le nouveau succès
Kızın ateşi 38 derece. Bu...
J'ai pris sa température : 38,3.
Havada ani bir değişim var.
Une hausse soudaine de température...
Fırtına dinmedi ve sıcaklık hızla düşüyor.
... la tempête de neige ne cesse de grossir, et la température est en chute libre.
Bugün ona dikkat edip derecesini kontrol etmek için ateşini ölçebilir misin?
Tu peux lui prendre la température s'il devient plus chaud?
Jude'un ateşini iki kere ölçtüm.
J'ai pris la température de Jude deux fois.
Baksana, Jude'un biraz ateşi var.
Jude fait un peu de température.
Ama vücut ısısı daha düşüktür, bu yüzden daha kısa süreliğine sıcak kalır.
La température du corps est plus basse, ça durerait moins longtemps.
Ateşi biraz daha açabilirsin.
Tu as juste eu à augmenter la température.
Eğer et tadı varsa, pişirebilirsin demektir.
Tu as juste eu à augmenter la température.
Mesela, sayfa 158'de, demişsin ki, rubrenden * yapılmış bir organik transistor ancak oda sıcaklığında düzgün çalışabilir.
Comme, page 158, pour les débutants, vous supposez que un transistor organique fait de rubrène pourrait fonctionner parfaitement a température ambiante.
- Neler oluyor?
Qu'est ce qu'il se passe? Elle a 39 de température.
Bu yüzden B-12 vitaminini serumla vereceğim Pedialit'le sistemini dezenfekte edeceğiz ve küveti buzla dolduracağım, bakalım vücut ısını normale düşürebilecek miyiz?
Nous nettoyons ton système avec Pedialyte, et je vais remplir cette baignoire de glace pour voir si on peut obtenir ton corps à une température ambiante normale. travaillait à Jacob's Ladder
Simülasyona yeterince büyük bir patlama hesaplatmak bilgisayar işlemcilerinde ısıl bir dalgalanmaya sebebiyet verir.
Le rendu d'une grosse explosion dans la simulation fera augmenter la température dans le processeur de l'ordinateur.
Bu et ölçücü ile sonsuza kadar, ateşinizi alabilirim.
Et si n'importe qui a quelque chose à dire pour sa je prendrais votre température interne avec ce thermomètre à viande
Ama bir kayıp kız ihbarımız var ve k-9 birimi olarak buradayız. Üzerinde hiçbir şey yoktu. Eğer geceyi buralarda...
Mais j'ai une adolescente disparue, et notre unité de k-9 nous a conduits ici elle ne portait aucun vêtement, et si elle était ici se soir, et la température descend vraiment...
Kan basıncı ve ateşi düşüyor.
Tension artérielle et température en baisse.
... ve sıfırın altında 30 derece.
La température moyenne : moins trente.
Her iki şekilde, vücut ısısını 36 derecenin üstüne çıkaramazsak bir anlamı olmayacak.
Si on remonte pas sa température au dessus de 35 ° C, peu importe.
Vücut sıcaklığı yeteri kadar yükseldiğinde kalbi yeniden atmaya başlayacaktır.
Ça remontera assez sa température pour que son coeur reparte.
Sıcaklık 34 derece.
33,9 ° C de température.
Kalp atımı iyi gidiyor ve vücut sıcaklığı düzenli.
Son pouls est bon, et sa température est stabilisée.
Vücut sıcaklığı yükseliyor.
Sa température monte.
"Oda ısısında gaza döner."
Deviens gazeux à température ambiante. "
Vajinal sıcaklık değişmiyor.
La température vaginale est constante,
Sadece bazı takma adlar var ki onlarda blog kapsamasını seçerken bize gerçekten gerekli olan şeyler.
Ce sont juste des surnoms avec lesquels il est nécessaire que nous fassions des recherches pour prendre la température des blogs.
Ateşi fırladı. Karbondioksit seviyesi tavan yaptı.
Sa température s'est emballer Les niveaux de C-o crèvent le plafond
Hastaya süksinilkolin veya inhalasyon anestezikleri verdiyseniz ateşini sürekli kontrol etmeniz gerek çünkü bizim çocuk reaksiyon gösterdi.
Tu dois regarder sa température avant de lui donné des médicaments ou l'anesthésie par inhalation parce que notre enfant a eu une réaction.
Ateşini kontrol edin.
Juste regarde sa température.
Ateşi düzene girmeye başladı.
Sa température se stabilise.
Hava sıcaklığıyla ben ilgilenmiyorum.
La température ambiante ne me concerne pas.
Vücut sıcaklığın tavan yapacak.
Ta température monte en flèche.
Benim de tekerlek, depo ve de ısı kontrolünü sağlayabileceğim bir yere ihtiyacım olacak.
Et j'ai une affaire qui requiert des roues, un grand habitacle et un contrôle de la température.
Ateşinizi kontrol edin yeter.
Seulement surveillez votre température.
- Ateşi?
- Température du corps?
Ne sıcaklıkta?
- Quelle température?
.. taze toz gibi olan kar olur. Altında, sert bir buz katmanı var.. Sıcaklık düştüğünde sulu kar donar.
En dessous, il y a une couche dure de glace, la neige fondante qui gèle quand la température baisse.
Sıcaklık 52 derece ve hava güneşli.
La température est de 11 degrés et le ciel ensoleillé.
Duşun mükemmel sıcaklığı ütünün ipek bir gömlek üstünde çıkardığı yumuşak ses ya da ev yapımı meyveli bir kekin baş döndürücü kokusu.
la parfaite température de l'eau, le bruit feutré du fer à repasser sur une chemise en soie, ou le parfum enivrant d'un clafouti fait maison.
Derecesine bak.
Surveille sa température.
Vücut ısısı ne durumda?
Quelle est sa température?
Isı 84'e yükseldi. 87...
La température remonte à 28 ° C 30 ° C
Isı 94'e doğru gidiyor.
OK, Dégagez Maria : la température remonte à 34 ° C.
- Ateşi 39'a fırladı.
Sa température monte à 103
Karaciğer sıcaklığına göre ölüm saati 22 : 00 gibi.
La température du foie place la mort aux environ de 10H00.
Olay yerinde ölçülen karaciğer sıcaklığına göre dün gece 9 : 00 - 10 : 00 arasında ölmüş diyebilirim.
Au vu de la température du foie prise sur la scène de crime, je dirais que l'on peut situer l'heure de la mort entre neuf et dix heures hier soir.
Yine de onu temel tarama için bırakabilirim.
Même si je n'ai pas réussi à la convaincre de prendre sa température.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]