Tenten Çeviri Fransızca
66 parallel translation
Tenten filminde profesör Tournesol...
Le professeur Tournesol, dans le film Tintin...
Bırakın Tenten konuşsun.
Laisse parler Tintin.
- Ne diyorsun Tenten?
- Qu'en penses-tu, Tintin?
Tenten, bir ateş yakalım.
Tintin, faisons un feu.
Çalışmazsa o zaman ne yapmalıyız? Tenten?
Mais si elle marche pas, qu'est-ce qu'il faut faire, Tintin?
Görebiliyor musun Tenten?
Toi, tu la vois, Tintin?
- Ne yapacaksın Tenten?
- Tu fais quoi, Tintin?
Tenten'i alalım.
On rejoint Tintin.
Tenten dergilerim onun olabilir.
Il peut garder mes BD de Tintin.
Ne olacağını durdurmaya çalışmak için geliyorlar. Ama belki durdurulabilirler.
Poun tenten d'empêchen ce qui doit se passen... mais peut-êtne peuvent-ils êtne annêtês.
Lütfen, Bay Tenten. Burada sizin hakkınızda konuşmak için bulunmuyoruz.
Je vous en prie, Tintin, on n'est pas là pour parler de vous.
Tenten hariç mi?
Pas comme Tintin, par exemple.
Asla Tenten'i sevmedim.
OK! Je n'ai jamais aimé Tintin.
- Her zaman Tenten'i sevdim
J'ai toujours aimé Tintin.
Bart, Belçika'dan bu kadar nefret ediyorsan, belki de senin Tenten kitaplarını atmalıyım!
Si tu détestes tellement la Belgique, je devrais te prendre tes Tintin!
Tenten ve ben bir otele gideceğiz.
- On va dormir à l'hôtel.
- Tenten!
Tenten!
Afedersin Tenten.
Excusez-moi, Tenten.
Tenten benim için Muhammed Al Fayed'le bir görüşme ayarladı.
Tenten m'a arrangé un rendez-vous avec Mohamed Al Fayed.
Selam. Ne var? - Bu Büyük Tenten'in kız kardeşi.
- Salut!
- Tenten burada değil.
! - Il est pas là!
Sana göstereceğim Tenten'i.
- Il est pas là "!
Tenten kazanmak için soyunmak zorunda kalmıyordu.
- Tintin sait gagner tout habillé!
Tenten o!
C'est Tintin!
TENTEN MAFYA KABİLESİNİN MASKESİNİ DÜŞÜRDÜ
TINTIN DÉMASQUE UNE TRIBU DE GANGSTERS
TENTEN TARİHİ ESERİ GERİ GETİRDİ
Où peut-elle être?
Yanlışınız var Bay Tenten.
Vous faites erreur, M. Tintin.
Ayrıca hava karardı. Bay Tenten yatma vaktinden sonra misafir kabul etmez.
Mais il fait nuit et M. Tintin ne souffre aucune visite à l'heure du coucher.
Sakin ol Tenten.
Patience!
Hiç korkma, Tenten.
- Assurément. N'ayez crainte.
Hadi, Tenten, al cüzdanımı.
Allez-y, Tintin. Prenez mon portefeuille.
- Tenten.
Tintin...
Yankesici, Tenten!
Désolé! Le pickpocket.
Demek sert oynamak istiyorsun Tenten.
Tu veux jouer, Tintin?
Adım Tenten bu arada.
Moi, c'est Tintin.
Kendim alırdım Tenten ama senin adımların daha hafiftir.
Je le ferais volontiers, mais... vous êtes plus léger et ferez moins de bruit.
Cesur adammışsın, Tenten!
Vous êtes un brave!
Dikkatli ol Tenten!
Prudence!
Tenten!
Tintin!
Sizi oraya götüreceğim Tenten.
Je vous mènerai à bon port, Tintin.
Tenten! Tenten'in malı.
Appartient à Tintin.
Ne yaptığını biliyorsun değil mi, Tenten?
Vous savez ce que vous faites?
Dayan Tenten!
Tenez bon, Tintin!
Tenten!
Regardez!
- Senin şiiri aldılar Tenten.
- Ils ont pris le vôtre.
- Alo. - Tenten.
- Oui?
Tamam.
Merci, Tenten.
Tenten.
Sifflet Brouhaha - Tintin...
Büyük Tenten bu.
Musique douce
Kaptan, benim Tenten.
C'est Tintin.
- Hadi Tenten.
Vite!