English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ T ] / Terrance

Terrance Çeviri Fransızca

587 parallel translation
İki özel efekt teknisyeni Terrance Feinstein ve Charles Wilson Freddy Krueger filmleri için çok gizli bir projede çalışmaktaydı.
Terry Feinstein et Charles Wilson. Les deux hommes, qui travaillaient sur un projet ultra-secret pour la série des Freddy, ont été retrouvés éventrés ce matin.
Bay Cokely, kayıtlara göre, 1942 yılında, Nebraska, Terrance'de yaşıyormuşsunuz. Yani Missouri, Aubrey'e bir saatlik mesafede.
M. Cokely, nous savons qu'en 1942, vous viviez à Terrance, Nebraska, non loin d'Aubrey, Missouri.
Bir kaç gün mü? Ama Terrance'ın yarına bir klonu olacak.
Mais Terrance présente son clone humain demain.
Tamam, Terrance, sınıfın, sizin bilim fuarı projenizi, görmek için sabırsızlandığını biliyorum.
Terrance, la classe meurt d'envie de voir ton travail.
Küfür etme. Ve tekrar'Terrance ve Phillip'e geri dönüyoruz
Ma famille va donc me tirer une balle dans la tête à 30 ans.
Hey Terrance, galiba osurmam gerek.
Qui sont "Terrance et Phillip"?
- Hey Terrance, osurduğuna göre, artık ben de osurabilirim.
Mais moi, je le suis. Prenez place, détendez-vous et savourez
Korkunç! Dostum, bu'Terrance ve Phillip'.
Que des visages amicaux, des gens gentils, bien comme il faut
Ama herkes'Terrance ve Phillip'i izliyor. Oh gerçekten mi?
Suivez-moi à South Park Et j'vous présenterai des potes
Tamamıyla haklısın Terrance. Oh. Oh hayır.
Joyeux anniversaire grand-père...
Onun yüzünden dün gece'Terrance ve Phillip'i kaçırdım!
Retrouvons "Terrance et Phillip"!
- Evet, dün gece annenin, annelerimizi aramasının sebebi neydi?
Salut Terrance, je vais péter. Avant, tire sur mon pouce.
- Beni bazılarınızın'Terrance ve Phillip'denen açık saçık bir programı izlediğiniz hakkında bilgilendirdi.
- Pourquoi? - J'aurais des emmerdes. A ton âge, j'ai tué mon grand-père.
Şimdi, dediğim gibi, South Park ailelerinin üzgün olmalarının sebebi
Quelle horreur! C'est "Terrance et Phillip".
Ailelerinizi toplayıp onlardan bir daha size asla'Terrance ve Phillip'i izletmemelerini isteyeceğim.
Kyle, sa mère c'est une de juive. Conneries! D'accord, chéri.
- Bir daha'Terrance ve Phillip'i izlememek mi? Bu doğru çocuklar.
Sortir la poubelle, nourrir Sparky, ranger, tuer papy.
- O zaman yapmalısın. Bir insan kendi isterse ölmeye hakkı vardır diye düşünüyorum.
Ta conne de mère m'a fait rater "Terrance et Phillip".
- Dostum! Bu gün'Terrance ve Phillip'i kaçıracağımıza inanmıyorum.
- Tout à fait M. Toc.
Ne demek istediğimi daha iyi anlatmak için bir klip getirdim. Hey Phillip, tahmin et ne oldu?
Je vais conseiller à vos parents de ne plus jamais vous laisser regarder "Terrance et Phillip".
Annem hakkında öyle konuşma! Mutfakta'Terrance ve Phillip'i izleyebiliriz.
Pour 10 millions, je ne répondrais pas.
Üzerime osurma Terrance.
Tu es à l'antenne.
Tam bir g.tsün Terrance.
- Martin, d'Aspen Park. Comment tu le sais?
- Terrance ve Phillip', ha! Demek suçlanması gereken şovmuş.
- Phillip, des haricots?
Hayır Terrance, neden bana söyleniyorsun?
Faut pas qu'elle vous touche sinon vous mourrez.
Daha da kötüsü ortalıktaki mide gribi,
Non, Terrance. Le vieux prout.
Bunun sonucunda, bugün resmi olarak'Terrance ve Phillip'i kaldırıp, yerine
Par ailleurs, l'épidémie de gastro semble... Mais on m'annonce que le président Warsog va faire une nouvelle déclaration.
'Terrance ve Phillip'i yayından kaldırttık.
Ils sont là! On a livré un combat pour vous et on a gagné.
- Hey Stan,'Terrance ve Phillip'yayından kaldırıldığına göre, eğlenmek için ne yapacağız?
Nous retournons à New York! Sans "Terrance et Phillip" on va faire quoi pour se distraire?
Söyleyin, Terrance ve Phillip'in özel programını izleyen oldu mu?
Vous avez vu le Spécial Terrance et Phillip l'autre jour...
Terrance.
Terrance...
O zaman ben de seninle geliyorum Terrance.
Je t'accompagne, Terrance.
- Yapma büyükbaba. Terrance ve Phillip'i izlemek istiyoruz.
Laisse-nous "Terrance et Phillip"!
— Tanrım. Yine kekledin beni Terrance.
- Tu m'as eu, Terrance.
Oha ahbap! Baban Terrance ve Phillip izliyor.
Ton père regarde Terrance et Phillip!
Terrance ve Phillip bebekleri kazanabiliriz!
Y'a des poupées Terrance et Phillip!
Bunlar gerçek Terrance ve Phillip bebekleri mi? Dandik görünüyorlar.
C'est les vraies?
Bakın, Terrance ve Phillip tarafından bizzat imzalılar.
Dédicacées par Terrance et Phillip en personne.
Bana 17 $ ver de Terrance de Phillip bebeği kazanayım.
J'ai besoin de 17 $.
Terrance ve Phillip bebeklerini kazanmalıyız.
On peut pas, je veux les Terrance et Phillip.
- Bu doğru Bay Şapka,'Terrance ve Phillip'gibi şovlar bizim'tuvalet mizahı'dediğimiz şovlardır.
Même plus foutus de tuer leurs vieux!
Ufkumuzu açmazlar.
Terrance, maintenant que t'as pété, je vais péter aussi.
Selam büyükbaba, televizyon izlemek için arkadaşlarımı getirdim, tabi bir mahsuru yoksa. Billy, büyükbabanın bu çatalı prize sokmasına yardım.
Merde, on va rater "Terrance et Phillip" ce soir.
Hey çocuklar,'Terrance ve Phillip'başladı!
- Papy!
-'Terrance ve Phillip'i izlemiyorduk, yemin ederim.
D'accord.
Sadece oturmuş'Terrance ve Phillip'i izliyorduk, ve...
Voici "Terrance et Phillip".
Dostum, bu çok tatlı, etrafta ailelerimizin olmaması.
Pourquoi êtes-vous devenus des petits enfoirés? Je sais pas, on regardait "Terrance et Phillip" et...
Uhh, oh Terrance?
- Tout à fait.
- Hey Phillip? - Evet Terrance? Kıçıma bir bozuk para mı sıkışmış?
Par conséquent, "Terrance et Phillip" est retirée de l'antenne et remplacée par une rediffusion de Mme le Shérif.
Ama bakın yerine ne koydular.
"Terrance et Phillip" ne sera plus diffusée.
— Peki Terrance.
- D'accord, Terrance.
Biz yine şu Terrance ve Phillip bebeklerini deneyeceğiz.
On veut gagner les Terrance et Phillip.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]