English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ T ] / Ters giden bir şeyler var

Ters giden bir şeyler var Çeviri Fransızca

247 parallel translation
Ters giden bir şeyler var.
Quelque chose ne va pas.
Eve geldiğimden beri ters giden bir şeyler var.
Depuis que je suis arrivée, rien ne tourne rond.
Ters giden bir şeyler var gibi. Sanki bir şeyler...
Il sonne faux...
- Çünkü ters giden bir şeyler var.
- Ça ne tourne pas rond.
Ters giden bir şeyler var.
Il se passe des choses.
Ters giden bir şeyler var.
C'est bizarre.
Gemide ters giden bir şeyler var.
Quelque chose va mal au vaisseau!
Orada ters giden bir şeyler var, bu kesin.
Ce qui est certain, c'est qu'il s'est passé quelque chose.
Yemin ederim halen ters giden bir şeyler var.
Je suis sûre que non!
Ters giden bir şeyler var. Biliyorum, ters giden bir şeyler var.
Quelque chose ne va pas.
- Biliyorum ters giden bir şeyler var.
- Non, il y a quelque chose.
Galiba ters giden bir şeyler var.
Je crois que quelque chose ne va pas.
Oyunla ilgili ters giden bir şeyler var.
Hé bien, il se passe quelque chose avec le jeu.
Ters giden bir şeyler var.
Je sais que quelque chose ne va pas.
Bu histen kurtulamıyorum diyorum. Ters giden bir şeyler var.
Ce que je ressens est assez fort.
Ters giden bir şeyler var.
Quelque chose cloche ici.
Uyuyor mu yoksa uyanık mı? Ters giden bir şeyler var.
- Est-elle endormie ou éveillée?
Ters giden bir şeyler var.
Ça ne va pas.
Ters giden bir şeyler var, dikkatli ol!
Attention, quelque chose ne va pas.
Ama ters giden bir şeyler var.
Mais quelque chose a mal tourné.
Şef, Dery'de ters giden bir şeyler var, bunu sen de biliyorsun.
Commissaire, il se passe quelque chose d'anormal à Derry. Et vous le savez.
Ters giden bir şeyler var ve Blake bunları gizlemeye çalışıyor.
Blake nous cache quelque chose.
- Ters giden bir şeyler var. - Ne gibi?
- quelquechose ne va pas?
Ters giden bir şeyler var.
- Oh que si! Quelque chose ne tourne pas rond.
Draal, ters giden bir şeyler var.
Je crois qu'il y a un problème.
Ters giden bir şeyler var.
Y a de l'eau dans le gaz.
- Ters giden bir şeyler var.
- Quelque chose ne va pas.
Giyside ters giden bir şeyler var.
La combinaison a un probleme.
Aşağıda değil ama yukarıda bir yerlerde ters giden bir şeyler var.
C'est pas sur la terre, c'est dans le ciel que ça cloche.
Ters giden bir şeyler var.
Il verrouille seulement sur toi.
Ters giden bir şeyler var.
Y'a un problème.
Ben sizi korumakla görevliyim fakat ters giden bir şeyler var.
Je devais vous protéger, quelque chose a foiré.
Kanıyorum ama yaram yok! O halde ya Bilinmeyen Bölgelerin Aziz John'uyum, ya da benimle ilgili çok ama çok ters giden bir şeyler var
Je saigne et je n'ai aucune blessure, alors soit je suis saint John des Territoires Libres, ou alors j'ai un gros problème!
Bende kesinlikle ters giden bir şeyler var... kardeşlerin durumunu bilirken bunu benden sakladın.
J'ai vraiment un problème pour que tu m'aies caché ça alors que ton frère et ta soeur le savaient.
Bende ters giden bir şeyler var.
Il ne m'arrive pas grand chose...
- Sence ters giden bir şeyler mi var?
- Quelque chose ne va pas?
Ters giden bir şeyler mi var, matmazel?
Y a-t-il un problème, mademoiselle?
Orada ters giden bir şeyler mi var?
Ii y a un problême?
Ters giden bir şeyler mi var?
Un problème?
Ters giden bir şeyler mi var?
Vraiment?
Ters giden bir şeyler mi var, canım?
Quelque chose ne va pas, mon chéri?
Sende ters giden bir şeyler var.
Il y a quelque chose d'étrange en vous.
Ters giden bir şeyler var.
Ça cloche.
- Ters giden bir şeyler var.
- Quelque chose ne va pas?
Ters giden bir şeyler mi var, Homie?
Il y a quelque chose qui va pas, Homer?
- Ters giden bir şeyler mi var? - Hayır, her şey yolunda?
Non, ça va.
Nino söylesene... bilmem gereken ters giden bir şeyler mi var, bizimle Said'in arasında?
Il se passe un truc avec Saïd que je devrais savoir?
Ters giden bir şeyler mi var?
Je n'ai rien?
Neden, ters giden bir şeyler mi var?
Pourquoi? Quelque chose ne va pas?
Beni dahil edebilirsin. Bende ters giden bir şeyler var.
Tu peux me mettre dans tes rêves, ça ne me dérange pas.
Ters giden bir şeyler mi var?
Qu'y-t-il? Qu'est-ce qui vous arrive?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]