English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ T ] / Teröristler

Teröristler Çeviri Fransızca

907 parallel translation
... şu anda ölü sayısı 15, 251 tutuklu hâlâ kaçıyor. İçlerinde hükümlü teröristler de var.
... est actuellement de 15 morts, et 251 prisonniers toujours en fuite, dont tous les terroristes condamnés.
Burası Varşova'nın merkezi. Burada Polonyalı teröristler Alman birliklerine ilk ateşi açtı.
Voici le centre de Varsovie, là où les terroristes polonais ont tiré sur les troupes allemandes.
Teröristler.
Des terroristes!
Bu teröristler restoranınıza geldiğinde derhal bana telefon açın.
Si l'un d'eux se manifeste,.. .. telephonez-moi immediatement.
- Polis, teröristler... Sırada ne var?
La police, les terroristes...
Teröristler doğru olduğunu zannedecekler! - Beni öldürmek isteyecekler!
Les terroristes le croiront.
Şimdi teröristler, ilk fırsatta öldürmek için sizi arıyorlar.
Oui. Les terroristes vont chercher a vous abattre.
Xantos ya da Mongo yandaşı bütün teröristler yok edilmeli.
Abattez tous les révolutionnaires avec Xantos ou avec Mongo.
B engal'de askerlerle teröristle ngal'de askerlerle teröristler gal'de askerlerle teröristler al'de askerlerle teröristler ç l'de askerlerle teröristler ça'de askerlerle teröristler çat de askerlerle teröristler çatı e askerlerle teröristler çatış askerlerle teröristler çatışt askerlerle teröristler çatıştı skerlerle teröristler çatıştı. kerlerle teröristler çatıştı.
L'ARMÉE ET LES TERRORISTES S'AFFRONTENT AU BENGALE
Tüm hainler, teröristler, buna sempatiyle bakacak.
Les traîtres, les terroristes vont bientôt sembler sympathiques.
Senin deyiminle o siyah teröristler Güney Afrika'nın tek umudu.
Ces terroristes, comme tu les appelles... sont le seul espoir pour l'Afrique du Sud.
Tüm teröristler barışçıdır.
Tous les terroristes ont été une fois des pacifistes.
Burası yeni döşendi. Teröristler, silahlarınıza dikkat edin.
Il vient d'être rénové, faites donc attention avec vos armes.
Teröristler tehditlerini yerine getirerek rehin tutulan 106 İsrailli..... öğrenciden ilk beşini vurmaya başladılar.
Les terroristes ont mis leur menace à exécution et ont abattu... 5 des 106 enfants gardés en otages depuis 18 jours dans...
Afedersiniz. Teröristler mi?
Vous avez dit terroriste...?
Sayıları az olmasına rağmen, bazı teröristler muazzam ateş gücüne güvenirler.
Les terroristes sont peu nombreux et disposent d'un armement énorme.
Terörizm ve teröristler hakkında her şeyi bildiğini sanıyorsun ama partizanlarla ilgili hiçbir şey bilmiyorsun.
Vous croyez tout savoir sur le terrorisme, sur les terroristes. Mais vous ne savez pas ce qu'est un partisan.
- Teröristler.
- Des terroristes.
Herşeyden önce, teröristlerle mi yoksa adam kaçıranlarla mı muhatap olduğumuzu bilmiyoruz. Teröristler mi?
Avons-nous affaire à des kidnappeurs ou à des terroristes?
Kırmızılı budalalar, teröristler ;
Les mannequins rouges représentent les terroristes.
- Teröristler, Sam.
C'est mon cigare.
"Zamanda geri geldiğim günün gecesi " sen " teröristler tarafından vurulacaksın.
Le soir où je retournerai dans le passé vous serez abattu par des terroristes.
RONALD REAGAN Amerika kıtalarına sızmaları önlenmeye çalışılan teröristler, dış mihraklar ve hedefleri sadece El Salvador değil bana göre hedefleri... ee tüm Orta ve daha sonra muhtemelen Güney Amerika ve eminim ki, neticede Kuzey Amerika.
, essayerd'enrayer l'infiltration desAmériques contre les terroristes, contre toute ingérence étrangère, et ceuxquine visentpas uniquementle Salvadormais aussi l'Amérique Centralepuis Latine, et enfin, j'en suis sûr, toute l'Amérique du Nord,
Siyah teröristler de bulabilirsiniz ama...
- Je tomberai bien sur quelqu'un.
Teröristler sıkça kullanır.
Les terroristes en sont friands.
Teröristler bir Federasyon arabulucusu istiyorlar.
- Un problème? Plutôt de la curiosité.
Teröristler size onu getirmeniz için altı dünya günü verdi.
Vous avez raison. Je ne voudrais pas manquer ça.
Teröristler Karnas'ın onlara veremeyeceği, ya da vermeyeceği ne istiyor olabilirler?
J'espère que Duana et moi saurons vous accueillir comme il se doit.
Teröristler size onu getirmeniz için altı Dünya günü verdiler... aksi takdirde rehineler ölecek.
C'était notre choix. Le Capt Picard fera l'impossible pour nous rendre nos enfants.
Teröristler Nakatomi Binası'nı ele geçirdiler..... ve en az 30 rehineleri var.
Nakatomi Plaza aux mains des terroristes. Prise d'otages.
Eğer içeride teröristler varsa, niye hiçbir istekte bulunmuyorlar?
S'il s'agit de terroristes, quelles sont leurs exigences?
.. " Rehine Teröristler, Terörist Rehineler,
Auteur de : "Otage-terroriste, terroriste-otage, étude d'un dualisme".
Aslında, şu sıralar teröristler ve rehineler psikolojik olarak zor bir evreden geçiyorlar. Aralarında bir bağ oluşmuştur.
C'est-à-dire qu'otages et terroristes vivront un transfert psychologique de dépendance.
Telefonunuzdan bir arama yapılmış bazı teröristler hakkında.
Nous avons reçu un coup de fil de votre téléphone... au sujet de terroristes.
Biri buradan, Şii teröristler hakkında aramış.
On a appelé d'ici à propos de terroristes chiites.
Ben teröristler hakkında bir şey bilmem ki.
Je ne sais rien sur les terroristes.
Teröristler şimdi de Dünyadaki medya ile mi işbirliği yapıyor?
Les terroristes pactisent avec les journalistes?
Tarifeli uçaklar ezikler ve teröristler içindir. Özel bir uçakla uçtum.
Nous avions mis les compteurs à zéro avec elle, mais pas avec son mari.
Özel kuvvetlerimiz teröristler ve komünistleri bir araya toplamakla çok meşgul.
Notre service spécial est occupé avec les terroristes et les communistes.
Yani Berlin polisi şeklinde giyinen teröristler seni kandırdı mı?
Alors ces terroristes déguisés en policiers vous ont convaincu?
Biz banka soyguncuları için işleri zorlaştıran hep o lanet teröristler.
Ces fichus terroristes nous ont rendu la tâche plus difficile.
Mars'ta bir sürü zorbalıklar olmuş, seperatist teröristler orada yeniden turbinium-madeninin işlenmesini engellemeye çalışmışlar.
Nouveaux troubles sur Mars. Des rebelles indépendantistes ont à nouveau arrêté l'extraction de minerai de turbinium.
Generaller ve teröristler arasındaki fark, kazananla kaybeden arasındaki gibidir. Kazanırsan general olursun. Kaybedince...
La seule différence entre un général et un terroriste, c'est que l'un est un vainqueur et l'autre un perdant...
Teröristler bütün... Aman Tanrım!
- Les terroristes ont détruit nos...
Teröristler inişiniz için gerekli olan iki sistemi de kestiler... görsel iniş için alan ışıkları ve ILS sistemi. Tekrar ediyorum.
Je répète.
Tekrar ediyorum. Teröristler masum insanları öldürdüler ve inişiniz için gerekli olan her iki sistemi de kestiler.
Les terroristes ont tué des civils et détruit nos deux systèmes d'atterrissage.
Havaalanında teröristler olduğunu söylediler.
Il paraît qu'il y avait des terroristes?
"Şimdi ortak bir düşmanımız var," diyor. "Bajoranlı teröristler."
"Nous avons un ennemi commun," dit-il. "Les terroristes bajorans."
Teröristler mi? Ne demek teröristler?
Des terroristes!
Teröristler talepleri yerine getirilmedikçe, daha çok kan dökeceklerini söylüyorlar.
Ils promettent un bain de sang s'ils n'obtiennent pas satisfaction.
Programımın teröristler tarafından yönetilmesini kabul edemem.
Mes déplacements ne me seront pas dictés par des terroristes.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]