English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ T ] / Tessie

Tessie Çeviri Fransızca

103 parallel translation
Tessie!
Tessie!
Bu gece de uyuyamıyor mu, Tessie?
Il ne peut pas dormir ce soir non plus, Tessie?
Bak, Tessie.
Nazerman de Leipzig. Regarde, Tessie...
Tessie'ye verdiğin para.
L'argent que vous donnez à Tessie.
İsmi neydi? Tessie?
Comment s'appelait-elle?
Bessie?
Tessie?
En kötüsü de annemin kız kardeşi Tessie'ydi.
La plus redoutable était la soeur de ma mêre, Tessie.
Ama Tessie de hep kişilikliydi.
Tessie était celle qui avait le plus de personnalité.
Gençken tüm erkekler peşindeydi.
Quand elle était plus jeune, ils voulaient tous épouser Tessie.
İnanabiliyor musun? Tessi ve kişilik ha!
Tessie Moskowitz, de la personnalité?
Tessie, senin kişilikli olduğunu söylüyorlar.
Tessie, d'aprês tes soeurs, tu avais le plus de personnalité.
Biz ona 2 tonluk Tessie derdik.
On l'appelle Tessie-deux-tonnes.
2 tonluk Tessie'den bile büyük bu.
Elle est plus grande que Tessie-deux-tonnes!
Sayende Victor, arka kısımda kadın hastamız yok Kuzenin o harika Tessie'nin de sayesinde.
Grâce à toi Victor, on n'a pas de patiente, derrière... grâce à ta merveilleuse Cousine Tessie.
- Duffy, Tessie!
Duffy, Tessie!
Duffy, Tessie! Annie'ye birşey yapacaklar!
Duffy, Tessie, ils vont faire du mal à Annie.
- Evet, bu iyiye işaret.
- Oui, c'est bon signe. Tessie.
Tessie! Size söz veriyorum, eğer karınız uyanmazsa, istediğiniz bir lokantada size yemek ısmarlayacağım, tamam mı?
Je vous promets, si votre femme ne se réveille jamais, je vous inviterai au restaurant de votre choix, d'accord?
Evliyken Tessie'ye?
À Tessie, quand vous étiez mariés?
Tessie onu susturamıyordu.
Tessie arrivait pas à la calmer.
Carolyn ağlıyordu ve onu Tessie'nin kollarından aldın onu gövdesinden tuttun ve salladın susana kadar onu sallamaya devam ettin, bir bez bebek gibi düşene kadar.
Carolyn pleurait et tu l'as prise des bras de Tessie et tu as secoué son petit corps. Tu l'as secouée, tu l'as secouée, jusqu'ce qu'elle s'arrête, jusqu'ce que son corps soit sans vie.
Büyürken gerçek annem olarak düşündüğüm kadından tamamen farklı, diğer annemden, Cyril'ın annesinden, Tessie...
Elle est complètement différente de la femme qui m'a élevé et dont je pensais qu'elle était ma vraie mère. Mon autre mère, la mère de Cyril, Tessie...
Bu ilk ismiydi, Tessie.
C'était son prénom, Tessie.
Biz büyürken Tessie sürekli ağlardı.
Tessie pleurait tout le temps.
Tessie'yle sen ben gittikten hemen sonra beraber oldunuz, ve Ryan dünyaya geldikten bir sene sonra Cyril doğdu.
Toi et Tessie vous êtes vite mis ensemble après mon départ. Et vous avez eu Cyril un an après qu'on ait eu Ryan.
Hey, Tessie!
Tessie!
Ve o gün... kız kardeşinin... öldüğü gün... Tessie'nin kanser olduğunu öğrendim.
Et le jour où ta sœur est morte, est le jour où j'ai appris que Tessie avait le cancer.
Büyük Teyzem Tessie gibi kokuyorum.
Ça sent ma grand-tante Tessie.
Tessie frengi olabilir.
Tessie a peut-être une chaude-pisse.
- Tessie karakola geldi.
Alors cette Tessie est venue...
Tessie Bartram.
Tessie Bartram.
Tessie'nin hikâyesini kontrol edecek miyiz?
On a vérifié l'alibi de Tess ou pas? C'est fait.
Tessie'yle tanıştıklarında Mike'ın bir gül verdiğini biliyoruz.
On sait que Mike a donné une rose à Tessie quand ils se sont rencontrés.
Bu akşam kendimize bir güzellik yapalım diyordum.
Alors je me disais qu'on pourrait se payer un film. On a de l'argent pour le ciné, Tessie?
- Sinemaya paramız var mı Tessie? - Bunu dert etme, tamam mı?
Hé, ne t'en fais pas pour ça, d'accord?
Tessie.
Tessie?
Tessie'yi sorgulamak istiyorsanız benim de bulunmam gerekiyor.
Si vous voulez interroger Tessie, je dois être présent.
İnan bana Tessie, biliyorum.
Croyez-moi, Tessie. Je sais.
Onu sen öldürdün, değil mi Tessie?
Alors, vous l'avez tué, n'est-ce pas, Tessie?
- Tessie, sus.
- La ferme, Tessie.
Tessie de varmış, biliyoruz.
Avec Tessie aussi. On le sait.
- Tessie, ne yapıyorsun?
Tessie, qu'est-ce que tu fais? Hein?
Hayır! Aman Tanrı'm.
Non, mon Dieu, Tessie, ne fais pas ça, s'il te plaît.
Tessie, lütfen yapma. - Öldür onu Tessie!
Tue-le, Tessie, maintenant, vas-y.
Ne? Öldür onu Tessie, hadi!
Tue-le, maintenant Tessie, vas-y!
Tessie bile mi?
Même Tessie?
Tessie!
Tessie.
Onların içinde Büyük Teyzem Tessie'ye benziyorum.
On dirait ma grand-tante Tessie!
Tessie gibi bir şey.
Tess...
Kensington'lı burslu bir öğrenciydi.
Tessie quelque chose.
Olur mu Tessie?
S'il te plaît, Tessie.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]