English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ T ] / Testere

Testere Çeviri Fransızca

759 parallel translation
Testere talaşı yememiz gerekecek.
Va falloir manger la sciure.
Tığ, keski ve testere insanlara yeniden doğuş veriyorlardı.
Le poinçon, le ciseau et la scie redonnaient vie à des individus.
Çekiç ve testere.
Les marteaux et Ia scie.
Kardeşim bana eğe veya testere getirmemiş.
Elle ne m'apporte ni lame, ni scie.
Evet, Bücür atladığında iki taneydi. 45 kalibre tabanca, 44'lük tüfek 22'lik Luger'i, avcı bıçağı, testere sırtlı avcı bıçağı ve bir balta.
Oui, et quand Shorty a sauté, il avait deux calibres 45, un fusil, un 22 automatique, son Luger, un couteau de chasse, un couteau Bowie
Demirleri kesmen için testere getiririm.
Je t'apporterai une lime pour tes barreaux.
Başımın içinde kırmızı kızgın bir testere varmış gibi oluyor.
C'est comme si on me sciait l'intérieur du crâne!
Önceki gün bir otopside... doktorun, bir adamın kafatasını testere ile kesip... beynini çıkardığını ve elinde tuttuğunu gördüm.
À une autopsie, l'autre jour, j'ai regardé le médecin légiste scier le haut du crâne d'un homme, retirer le cerveau et le tenir dans la main.
Bana ne! Birçok insanın evinde bıçak, testere ve halat var.
Beaucoup de personnes ont des couteaux, des scies et des cordes.
Peki ya bıçak ve testere?
Et le couteau et la scie?
Elektrikli testere kullanarak daha çabuk yapabilirler.
Avec une scie électrique, ça irait plus vite.
Konu elektrikli testere değil.
Il ne s'agit pas de ça. Je te pose un problème.
Bu testere birkaç gün önce kullanılmış.
On s'est servi de cette scie il y a peu de temps.
Döner testere.
La scie circulaire.
Bir adet döner testere...
Une valseuse, c'est-à-dire une scie circulaire.
Öbür tarafta da en az iki saat gerek, döner testere için..
Deux heures de scie circulaire.
Çekiç, testere ve çivi de var.
Il y a des marteaux, des scies, des clous.
Demir testere.
Une lime.
Elimde iki testere var. İki kişi gerek.
Deux scies, il faut deux hommes.
Bu testere işe yarar
Cette scie va faire l'affaire.
Testere böceği?
Alors des cérambyx?
Soğuk su, testere ve nitrik asit gerek.
Je veux de l'eau froide, une sonde, une scie et de l'acide nitrique.
Elektrikli testere, zor durumlar için.
Une scie électrique, sur secteur.
Elektrikli testere kullanabilir miyiz?
Scie électrique?
Kamyonun yanında bir testere var.
Tu sais où est la tronçonneuse.
Sakin bir yaz öğlenindeki yolculukları, bir kabusa dönüşmüştü. O gün yaşanan olaylar, Amerikan tarihi sayfalarındaki en tuhaf suçlardan birinin keşfine yol açtı ; Texas Zincirli Testere Katliamı'nın.
Une paisible promenade estivale allait virer au cauchemar et l'Amérique allait découvrir le crime le plus étrange de son histoire :
Ağacı özel bir şekilde kesecek yöntem icat etti resimdeki çeşitli dış hatların şekilleri mürekkepli parçalar farklı renkler ve işte o zaman tekrar bir araya geliyordu tıpkı bir testere gibi, basılmaya hazır.
Il invente une technique avec des morceaux de bois découpés selon les divers contours du sujet. Les morceaux sont coloriés à l'encre avant d'être assemblés, comme dans un puzzle, avant d'être imprimés.
Bu bir testere. Gördün mü?
Ça, c'est un requin renard.
- Testere mi?
- Un quoi?
Ekranda, bunlardan birini, cerrahi testere ile geri dönülmez bir beyin kontrol kaybı yaşayan birini görüyoruz.
Une trépanation a rendu celui-ci hémiplégique à vie.
Bak bakalım testere var mı?
- Trouve une scie à métaux.
Therèse, Félix'e testere lazım.
- Thérèse, il y a Félix qui demande si...
Ölü cüce şakası, yumuşak testere. Hepsi onun icadı.
Le gag du nain mort, c'est de lui.
Bıçağın testere gibi dişleri olmalı.
La lame devait être dentelée.
- 15 sm. uzunluğunda, üst kısmı testere gibi.
- environ 15 cm de long, dentelée en haut.
Yaklaşık 15 sm. uzunluğunda bir avcı bıçağı. Ucu testere gibiydi.
Un couteau de chasse d'environ 15 cm, dentelé en haut.
Ucu testere gibi, yaklaşık 15 cm. uzunluğunda bir avcı bıçağıydı.
C'était un couteau de chasse de 15 cm, dentelé en haut.
15 sm. uzunluğunda, ucu testere gibi bir avcı bıçağıydı.
C'était un couteau de chasse avec une lame de 15 cm, dentelée en haut.
Kocaman bir bıçaktı. Ucu testere gibiydi.
C'était un grand couteau, dentelé sur le haut.
- Ya bunlar ya da Ed'e elektrikli testere.
- C'était ça ou la tronçonneuse de Ed.
Bana gereken elektrikli bir testere.
Il me faut une scie électrique.
Bu kablonun birazını kesip testere yapa cam.
Je vais couper ces fils et faire une scie.
Onlar kapıyı testere ile kesip kaçmaya çalışıyor.
Il veut s'évader!
- testere yi bana ver.
- Donne ça.
- hemen testere yi ver bana - bende yok
Donnez-la-moi! - Je ne l'ai pas.
Resmi kayıtlara göre... Teksas Testere Katliamı hiç olmadı.
Selon les rapports officiels, le massacre à la tronçonneuse du Texas n'a jamais eu lieu.
Ancak son 13 yıl boyunca... Teksas eyaletinin dört bir yanından acayip, tüyler ürpertici... testere katliamı haberleri gelmeye devam ediyor.
Mais ces dernières années, on a continué de signaler à maintes reprises des tueries bizarres et effroyables à la tronçonneuse dans tout l'Etat du Texas.
Teksas Testere Katliamı hiç bitmedi.
Le massacre à la tronçonneuse ne s'est pas arrêté.
Testere olur mu?
Que diriez-vous d'une scie?
Milyonlarca zincir testere gibi!
On dirait des millions de tronconneuses.
Sakın yapma. Bana testere yi ver.
Arrêtez!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]