Teyze Çeviri Fransızca
3,609 parallel translation
Debra Teyze için mi endişeleniyorsun?
Tu te soucies de ma tante?
Buradakilerin hepsi teyze ve amcalarım.
Ce sont tous mes oncles et tantes.
- Dur biraz. Meg Teyze annen mi?
Tante Meg est ta mère?
Violet teyze, Kurabiye Canavarı'nı yap.
Tante Violet, fais Macaron.
Pek değil, Josie teyze.
Pas vraiment, tante Josie.
Merhaba Grizelda Teyze!
Hé! Tante Grizelda!
Gogo, az önce teyze olduk.
On vient de devenir des tatas, Gogo.
Flor teyze.
Tante Flor.
Efendim teyze?
Bonjour, tante.
Doris Charles Teyze olmalı?
Vous êtes tante Doris Charles?
Shaz Teyze.
Je suis tante Shaz.
Evine hoş geldin, Helen Teyze!
Bienvenue a la maison, tante Helen!
Helen Teyze'nin erkek arkadaşları gibi mi?
Comme le petit ami de tante Helen?
Alice Teyze'yle Jasper Amca neden gittiler? Biz öleceğiz diye mi?
Est-ce que tante Alice et oncle Jasper se sont enfuis parce qu'on va tous mourir?
Bu Kitty Teyze'n, hayatım.
C'est tante Kitty, mon chéri.
Gel de bak teyze.
Viens voir, tata!
Hadi, Terry Teyze.
Allez, tante Terry.
Yapma be, teyze. O kadar tahrik ettin beni.
Aw, allez, mamie, t'es en train de m'exciter.
Neden Terry teyze gelip bize bakmıyor?
Pourquoi est-ce que Oncle Terry ne pourrait pas venir et s'occuper de nous?
Biliyorsun, Quinn teyze, ortalıkta bilinçsizce dolaşması onun suçu değil.
Ce n'est pas sa faute quand il disparaît, tante Quinn.
May Teyze?
Tante May?
Ve Prudence teyze.
Oh! Avec Tante Prudence. - Quel dommage!
Çocuğun güçlükle seni tanıdı. Etek uzunluğunu bir kenara bırakırsak, neredeyse hiç değişmemizsin Prudence teyze.
Je ne reconnais plus la petite fille que tu étais, à part la longueur de la robe.
Prudence teyze de dahil.
- Y compris tante Prudence!
o yüzden kalıp biraz somon yiyeceğim... çünkü Bonnie Teyze yiyemez. Ve daha sonra halkla ilişkiler elemanımı kovmaya gideceğim.
alors je vais rester et manger le saumon, parce que tante Bonnie ne peut pas, et ensuite je pars pour aller virer mon attaché de presse.
Liz teyze, pencereden dışarıyı seyredebilir miyim?
- Tante Liz, je peux aller jusqu'à la fenêtre?
Evelyn teyze?
Ce n'est pas la place de ma tante!
! Evelyn teyze?
Tante Evelyn?
Seninle tanışmak çok güzel Lysa teyze.
C'est merveilleux de vous revoir, tante Lysa.
Seni seviyor Lysa teyze.
Il vous aime, tante Lysa. Il s'est marié avec vous.
Seni seviyor Lysa teyze.
Il vous aime, tante Lysa.
Marie teyze hala çok korkuyor.
Tante Marie est pas rassurée.
Merhaba, Mel teyze.
Bonjour, tante Mel.
Mel teyze, bana lazımsın.
Tante Mel, j'ai besoin de toi.
Hey, Mel Teyze, baksana.
Hey, Tante Mel, écoute.
Biliyorum bunu. Bu Mel Teyze'nin bakışı.
Oh c'est le regard que tu donnes Tante Mel.
Betty teyze?
Tante Betty?
- Teyze.
- Tante Will.
Bütün atlar yatılılar. Will teyze hep onlarla.
Tante Will garde tous ces chevaux en pension.
Will teyze çocukları görmek ister Ben de.
Tante Will aimerait voir les enfants, et moi aussi.
Kötü bir fikir değil. Will teyze yaşlanıyor.
Tante Will vieillit.
Will teyze...
Tante Will...
Teyze!
Tantine!
Shaz Teyze mi?
Tante Shaz?
Gerry Teyze?
Tu aurais dû y penser avant.
Hey Simon amca ve Matilda teyze.
Oncle Simon, tante Matilda.
Prudence teyze.
- Tante Prudence.
Prudence Teyze, son birine gitme izni verdiğini dedi.
Vous avez dû congédier la précédente, m'a dit tante Prudence.
Bunu denemelisiniz Prudence teyze.
Vous devriez essayer, tante Prudence.
İyi geceler Predence teyze.
Bonne nuit, ma tante!
- Lysa teyze, hayır ben...
- Tante Lysa, je...