English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ T ] / Think

Think Çeviri Fransızca

471 parallel translation
Eminim what the Williams think you want... all the time you've been sitting in their kitchen.
C'est ce que les Williams ont compris, pendant le temps que tu as passé chez eux.
Garson! #... kollayacak
" Be the man some girls think of
Birinin bilmediğini zannedip, bunun farkında olmamak ise bir hatadır.
- Savoir que l'on ne sait pas, c'est de l'esprit supérieur. - Not to know and to think that one does know is a mistake.
Bence Penelope sadakatsizlik yapmıştı.
I think Penelope has been unfaithful.
Yaratılışınızın kökenini düşünün bir.
You must think of your origin.
Şuradaki zırva hakkında düşündüğüm şey budur, Fritz.
- That's what I think of that stuff up there, Fritz.
Onun hakkında ne düşünüyorsun?
And what do you think of him?
Peki bir kralla konuşabilir misin?
Do you think you could talk to a king?
- Onunla yatmana izin verir miyim sanıyorsun?
- You think l'd let you sleep with her?
Nothing is missing. I think everything looks even too beautiful Çok mu fazla güzel?
Me prendrait-on pour un vagabond?
That's very nice, Lieutenant, but I don't think Palancio- -
Merci, mais je crains que Palancio...
No, I think you have to safely say that Grand Central... Hayır, bence Grand Central'ın yazarların yıldız olduğu yerlerden biri olduğunu rahatlıkla söylemelisin.
Non, on peut dire que Grand Central... est l'une des rares émissions où l'auteur est la vedette.
Ölüm bizi ayırana dek Think Pink!
A la vie, à la mort "Rose", ose!
"So he think and he think And he thunk and he thunk"
Alors il pense et pense Et il songe et il songe
Listen, sweetheart, this may be butting in where I don't belong but don't you think someone should say something?
Je me mêle peut-être de ce qui ne me regarde pas, mais il faudrait en parler. Des saignements de nez?
- Burada uyudu. - Anlıyorum. Loire'ye gitmek istiyorum, acaba orada birkaç gün geçirebilir miyim?
You know, l'd like to go for a couple days to the Loire Valley and... what do you think I should go first?
* I think something else destroyed your greener grass *
Y a autre chose Qui a détruit ton herbe verte
I think Lee's turned the whole army headed this way, trying to get around us get between Meade and Washington.
Je pense que Lee a envoyé toute son armée... vers nous, pour nous contourner... et se mettre entre Meade et Washington.
And they never think twice about asking a man to die for them.
Et ils n'hésitent jamais à demander à un homme de mourir pour eux.
I don't think they knew until now what they were up against.
- Merci. Je ne pense pas qu'ils savaient à quoi ils se confrontaient.
I didn't think it was practical.
Je ne pensais pas que ce fût possible.
General Early, do you think you can attack on your flank in the morning?
Général Early, pensez-vous pouvoir attaquer sur votre flanc demain matin?
I do not think we should attack this point.
Je ne pense pas que nous devrions attaquer ce point.
Do you think an attack on your flank will succeed?
Pensez-vous qu'une attaque sur votre flanc réussira?
I think it would be very costly.
Je pense que ce serait très coûteux en hommes.
Tükürük hokkasını ne işe yarıyor sandın?
# Use the cuspidor-a What do you think it s for-a? #
You think I don't know that?
Croyez-vous que je l'ignore?
- I'm glad you think so.
- Content que vous le pensiez.
l think lard is my favorite food group.
Je crois que j'adore tout ce qui fait grossir.
Do not you think we can have the spread when it takes?
Tu crois pas qu'on peut avoir de la répartie quand il faut?
You wouId think Death is a big guy.
On pourrait croire que la Mort est un costaud.
Çok yorgunum, I'm behind on aII my homework... and I think this poIyester uniform is giving me a body rash.
Je suis épuisé, en retard sur mes devoirs, et cette tenue en polyester me donne des démangeaisons.
Just when I think I have a handle on things something wholly unbelievable presents itself.
Au moment même où je croyais contrôler la situation... quelque chose d'incroyable est arrivé dans ma vie.
Just don't think that now that we got tested we're going to.... - Ne?
Ne pense pas que maintenant que tu as passé le test... on va le faire.
Way to think outside the box, Frank.
Bonne idée!
You think you're a man, you are only a toy... Eminim bütün lezbiyenler biraz süt içebilmek için göğüslerinin önünde kuyruk oluyorlardır.
Toutes ces goudous voient en elle une vache à lait.
/ / To think ofus being one / /
/ / To think of us being one / /
If you think that you won't fall
/ / If you think that you won t fall / /
/ No matterwhatyou think /
/ / No matter what you think / /
/ / I'llalways think ofyou andsmile / /
/ / l'll always think of you and smile / /
Bu şekilde dile daha kolay adapte olur dili ve kelimeleri duyarak daha kolay öğrenebilirsiniz.
I think it s better to start in English, so you get used to hear the language and the words.
- Think so?
- Ca te paraît super ici?
Hayatın adil olmadığını düşünen herkes şunu bilmeli ki öğle değil
All those who think that life s unfair Need to know that it isn t so
Kendilerini hasta ve yalnız hissedenler şunu bilmeli ki öğle değil
Those who think they re sick and alone They need to know that it isn t so
Eskiden sıradan bir yer olan Midvale Üniversitesi'nin Başkanı,..... ama şimdi yeni Muhafazakâr Hareketin düşünce merkezi oldu.
Président de l'université Midvale, qui était peu de chose. Maintenant c'est un think tank du mouvement néoconservateur.
Send paramedics. I think-
Envoyez l'ambulance.
Para benim param!
- He doesn't think that Lang will accept. - This is my money.
Ne düşünüyorsun Fritz?
- What do you think, Fritz?
- I was beginning to think you skipped town on me.
Je commençais à croire que tu t'étais enfuie.
- Scott would think l was a cool guy
M'aurait rendu mon amour m'aurait fait pleurer
You think you're a man but you just couldn't see... Hayır, yapmıyorsun.
Pas question!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]