Thou Çeviri Fransızca
35 parallel translation
# Thou must save, and Thou alone
Tu dois sauver et seulement toi
"thee" ve "thou" ile konuşurdu.
Il nous vouvoyait.
Ben "O Brother, Where Art Thou" yu çekmek istiyorum.
- Peut-être Bing Crosby. - Les Abbott Dancers.
# Uzandığın yerden
# Where thou art laid
" Beni ömrümün sonbaharında görebilirsiniz, aynı o sarı yaprakların, ya da hiçbir yaprağın, ağaçlardan sarkmadıkları dönem gibi
That time of hear thou mayst in me behold When yellow leaves, or none, or few do hang
- "Wither thou goest"?
- "Où tu iras, j'irai."
"thou goest into the taber nacle of the Lord."
"quand tu vas sous la tente du Seigneur."
Sen yanımda oldukça. * * Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies. * *
Tu me prépares une table en présence de tes ennemies.
" Ve seni ölümsüzlüğün günahından arındıracağım ve sende ruhun gibi özgür olacaksın.
And I will purge thy mortal grossness so... that thou shalt like an airy spirit go!
" Beni seviyor mu acaba diyerek ağladım.
"Saying," Dost thou love me? "Weeping. disant," m'as-tu aimée? Pleurant.
" Değersiz bir kanıtı mıdır
" Had'st thou less unworthy proved Es-tu le plus malheureux
Bir dahaki yarış, 5000 $. 5 thou!
Prochaine course, 5 000 $!
O Brother, Where Art Thou'dan mı?
Ça vient de O'Brother.
200 thou değerinde ama 800 thou vermeye hazır.
Un boulot à 200.000, mais il paiera 800.000.
Yardımcısı, benim saçlarımın cennete uzanan merdiveni kaplayacak kadar çok olduğunu söylerdi.
Monsieur de Thou, le député, disait qu'il y en avait assez pour tapisser un escalier jusqu'au ciel.
Beni kirlettin Shakespeare'in Doth ile söylediği gibi... *
You stained me like shakespeare said thou doth...
The Simpsons, S21E08 "O Brother, Where Bart Thou?"
- THE D'OH-GHNUT TEAM -
Bir kadınla karşı karşıya kalmış olmasam da sonuna kadar savaşacağım.
And thou opposed, being of no woman born, Yet will I try the last.
"Lütfen bu çocuğu koru ve ona güç ver böylece bu sevgili kuluna hiçbir zarar gelmesin."
"Please attend to this child, for thou art stronger " than any possible thing that could attack this lovely servant of yours.
* Kız kardeş, ağabey, neredesiniz *
Sister, brother, wherefore art thou
Holier Than Thou Mezarlığı'nda park etmiş bir arabanın arka koltuğunda Karofsky'le işi pişirdiğinize dair Muckraker'ın web sitesine bırakılmış dedikodu hakkında söyleyeceğin bir şey var mı?
Des commentaires sur la rumeur laissée sur le site du Fouineur de toi et Karofsky le faisant sur la banquette arrière dans le parking d'un cimetière?
Tanrı der ki : "Şüphesiz cinayet çok kötü bir şeydir."
" Surely thou shalt slay the wicked, o God.
Nereye götürüyorsun beni? Söyle.
Wither wilt thou me dirige?
Tabii ki şey, sen babamın, yani kralın cinayetini kastediyorsun.
Cer.. certainement... Th-thou signifie le meurtre de mon père, le roi.
Danimarka'daki ormanları kastediyorsun, değil mi?
N-non! Thou signifie les bois au Danemark!
Bu adamlarla aramızın iyi olduğunu söyledim.
J'ai dit à ce mec que t'étais cool. I told these guys that thou were cool.
Gönüllü vermezsen, zorla alırım diyor.
" Et si thou'rt réticents, puis forcer Je vais employer.'
Hâkim veya savcı size bildiri veya şikayeti okuyacak sizi bilgilendirecektir.
Le juge où le procureur Vous lira le procès-verbal où la plainte. ♪ Only thou art holy ♪
Zerdüşt.
- Zara-thou-stra.
"Come, Thou Almighty King."
"Viens, roi tout puissant."
"Come, Thou Almighty Kin."
"Viens, substitut tout puissant."
10 thou.
- 10 000 $.
Senin mi!
- Thou?
- Thou'yu atın.
- Toi.