English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ T ] / Tiene

Tiene Çeviri Fransızca

24 parallel translation
- "Tiene, Señora." - Teşekkür edein, canım.
Merci, mon chéri.
Sen, evlenemezsin! Böyle bir hakkın yok!
Usted no puede cassarse, usted no tiene el derecho.
Hey, fıstık, bana bir şeyler var mı?
Eh, bonita, ¿ no tiene nada para mí?
- Tiene la gamba hecha mierda.
Allez, grouille!
Calmense. Ya. Y tiene que pagar. * ( Sakin olun.
On se calme.
Y tiene que pagar!
Et il doit payer!
Korkmanıza gerek yok.
No tiene que tener miedo.
Tiene videos para gatos?
Tiene videos para gatos?
Es que usted tiene que creerme.
Vous devez me croire.
O diyor ki, usted tiene.
Elle a dit : "usted tiene."
Usted tiene el derecho de permanecer callado, y usted renuncia el derecho de permancer callado cualquier cosa que usted diga podra usarse y se usará en su contra en una corta de justicia.
Usted tiene el derecho de permanecer callado, y usted renuncia el derecho de permancer callado cualquier cosa que usted diga podra usarse y se usará en su contra en una corta de justicia.
Ateşi ve öksürüğü var.
Elle tiene fiebre y tos.
Bay Dawson. Lütfen kendi testinizle ilgilenin ve arkadaşınızı rahatsız etmeyin.
Señor Dawson, ¿ tiene algo de fascinante el documento de la señorita Lee?
Çok güzel. Saçları çok gür, gözleri kocaman ve kahverengi.
Es hermoso, tiene el pelo grueso y los ojos grandes y cafecitos.
Bunların hiçbiri mantıklı değil...
Nada de esto tiene sentido... Ça n'a aucun sens. Aucun.
Cody haklı. Bir çıkış yolu bulmalıyız.
Cody tiene razon.Tenemos que Encontrar la manera de salir de aqui.
Ama şüphesiz ki bunun benimle yahut soyumla bir ilgisi yok.
ne vous méprenez pas. No se dejen engañar. Esto no tiene que ver conmigo o con mi descendencia.
Sizinle ilgisi var her birinizle.
ou même ma lignée. Esto tiene que ver con ustedes... c'est vous. Con cada una de ustedes.
Bunu yapmanın bize ne yararı var?
Que tiene de bueno esto para nosotras?
Yani, o haklı.
ça fait 12. ella tiene razon.
Ve bu lanet insanların onun yatak odasında kamerası var.
Ni siquiera se como se llama. Y esa gente tiene una camara en su puto cuarto.
Altımız birden birleşti ve hiçbirimiz silah alamadı.
Todas estuvimos juntas y ninguna de nosotras tiene armas.
Tiene huevos?
"Tiene huevos?"
El residente de Woodcrest, Robert Freeman, tiene un nuevo apodo : Señor Piñata. Oh, Patty.
Pépé, tu dois te demander si ça t'aurait apporté quelque chose d'avoir battu un vieil homme aveugle dans la rue.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]