English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ T ] / Ting

Ting Çeviri Fransızca

215 parallel translation
Ting-Ling.
Ting-Ling.
Ya sizin ünlü isminiz nedir?
Et quel est votre célèbre nom? Ting Ling.
Ting tang tong şişti, akşamcılar sıçtı portlak şeyler portladı.
Le gong reste sur l'estomac, les buveurs cuvent et les graines de pavot puent.
Madem Po Ting'ten buraya kadar onca yol geldin, önce mutfakta yardımcı olarak başlamalısın.
Comme tu es venu de très loin, je t'autorise à travailler en cuisine.
Po Ting'den taşınman için sana gün veriyorum.
Quittez Baoding avant trois jours.
Po Ting ilçesi bizim evimiz.
Nous sommes ici chez nous.
Chin Chung-ting olacaksın işte Chin Klanının bilgileri
J'ai tout arrangé. Tu t'appelleras Qin Chung-Ting, de Nanhai. Voici l'arbre généalogique des Qin.
Chin Chung-ting En büyük Chin klanının lideri Chin Hu-hua ile... ne gibi bir alakan vardır?
Es-tu parent du grand maître Qin Hu-Hua?
Nanhai'den Ding Yin
Ting Yin de Nan Hai.
Ding Yin?
Ting Yin?
Evet, öyle!
Exactement, Ting.
Usta!
- Maître. - Maître Ting.
Ding'i burada tutmalıyım!
Ting Yin doit rester.
Ding Yin?
C'est Ting Yin.
Ding Yin'i göremiyorum Buralarda bir yerde olmalı bağlantımızı kırmaya çalışıyor
Je ne vois pas Ting Yin, il doit être entre nous.
Zehir kalbine ulaştı bile!
Ting Yin, le poison t'a affaibli.
ALFRED CHEUNG, BARRY WONG
Zhang Jian-ting, Huang Bing-yao
Alo, Müfettiş Lau Ting Kwong lütfen.
Allo? L'inspecteur Lau, s'il vous plaît.
Ben Cha, açın kapıyı!
Cha Ting.
Yeung Ting-Tin sen Uğursuz mezhebin efendisisin. ama ne olacak?
Tu es le chef de cette secte.
Yeung Ting-Tin sevdiğimi benden aldı
Yeung avait forcé ma fiancée à se marier avec lui.
Sırf hoşgörülü davrandık diye. Ben yaşadıkça bunları hoş görmeyeceğiz.
Tant que je serai à Jingwu Mun, moi, Huo Ting-En, je n'endurerai plus rien!
Ting-en ve Nong amcaya haber edin, ustamın mezarında bekliyorum onları.
Que Ting-En et oncle Nong me rejoignent au tombeau du maître.
Ting-en, ne oluyor burada?
Ting-En, que se passe-t-il?
Burada usta Ting-en'dir
Ici, le maître est Ting-En. - C'est la posture du Cheval?
Koskoca usta Ting-en'e kim dil uzatabilir?
Je ne te crois pas. Qui refuserait d'obéir à mon Ting-En?
Ting-en'in neler hissedebileceğini hiç düşündün mü?
As-tu pensé combien cela était pénible pour Ting-En?
Buraya geldin geleli eğitim hakkında Ting-en'e hiç danıştın mı? Kendi bildiğini okuyorsun.
Ces derniers temps, avant d'entreprendre quelque chose, as-tu sollicité une seule fois son avis?
Kabul, yeteneklisin ama unutma ki Jing Wu okulunun başkanı Ting-en'dir.
Tu as du talent, mais il ne faut pas que tu oublies que c'est Ting-En le maître de Jingwu Mun.
Chen Zhen ayrıldı, Ting-en de kayıplarda.
Chen Zhen est parti et Ting-En a disparu.
Ting-en benimle kalıyor.
Qui êtes-vous? Ting-En se trouve chez moi.
Ting-en, karşılaşmaya kadar on günümüz var.
Mitsuko est japonaise. Ting-En, le duel est dans dix jours. Entraîne-toi bien.
Ting-en'e çok iyi bakıyorsun.
Tu es très gentille avec Ting-En.
Çinlilerin müziği beş para etmez, "Pleen ting tang tong ting."
Les Chinois ont eux aussi leur musique.
Bu Rose.
Elle, c'est Ting-Kuei.
Chih-hao, ben... senden Po Ting ilçesine gidip.
Zhi-hao, je...
Po Ting'e aynı arabada gelmiştik.
Nous sommes venus à Baoding ensemble.
Peki seni nasıl çağıralım?
Comment t'appellerons-nous? Il se nomme Qin Chung-Ting.
Ona Chin Chung-ting dersiniz!
Qin Chung-Ting?
Demek siz Üstad Ding'siniz!
- Ting Yin?
- Üstad Ding
- Ting.
Üstad Ding!
Maître Ting.
Ding-Yin!
Ting Yin.
Ting-en dönmedi mi hâlâ?
Ting-En n'est pas rentré?
- Gidin Ting-en'i bulun.
- Trouvons Ting-En!
Lütfen Ting-en'i bulmama yardımcı olun.
S'il te plaît, essaie de retrouver Ting-En.
Ting-en ile ilişkiniz nedir?
Depuis quand connais-tu Ting-En?
Ting-en sandığınız gibi umursamaz değil.
Ting-En n'est pas aussi mauvais que vous croyez.
Ting-en, korkuyorum.
Ting-En, je ne suis pas tranquille.
Ting-en!
Ting-En!
Ne!
J'emmène Chen Zhen et Huo Ting-En.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]