Tofu Çeviri Fransızca
443 parallel translation
Annem yine peynir almamı istiyor.
Maman veut que j'aille acheter du tofu.
Bununla tofu bile kesilmez.
Ça ne couperait même pas une betterave!
Adama soya peynirini unutmamasını tembihliyor.
Elle espère que le vendeur de tofu n'oubliera pas de passer.
Niida ailesiyle çalışıyor, soya peyniri satıyorlar.
Nida travaille pour sa famille, il vend du tofu.
88 gram soya çökeleği var.
Il contient 88 grammes de tofu.
Vejeteryan fajitaları ve japon kreması ile yapılmış kroketler.
Fajitas végétariennes et croquettes de tofu.
Ya soya peyniri?
Et du tofu?
Onlar entelektüel konuşmalar yapıyor, sen soya peynirinden söz ediyorsun.
Ils essaient d'avoir une conversation intellectuelle et tu t'agites avec le tofu!
Fasulye-pilav yiyenlerdensin.
Tu es un bouffeur de tofu et de riz pilaf.
Baba, tofunun tadına bak.
Papa, goûtez le tofu.
Hadi ama, tofu kafalı bize içmeyeceksen bile en azından Tayvan'ın şerefine içmelisin.
Tu es un grand garçon, Wei-Tong... Si tu n'as pas de fierté en tant qu'homme défends au moins ton honneur de Taiwanais!
Her öğün için sebze ve fasulye loru.
Légumes et tofu à chaque repas.
Al işte, aptal tofun.
Et voilà le tofu frit.
Bu, Tsu-An Tofusu.
C'est du tofu Tsu-An.
- Tofu nerde?
- Où est le tofu?
- Evde tofu yapamıyor musun?
- Tu ne peux pas y faire du tofu?
Daha bir de tofulu börek hazırlıyorum.
J'ai fait des boulettes au tofu.
Pis kokan sebzeler yediği için, ağzının çok pis koktuğunu duymuştum.
Abacus Fong. Elle est célèbre. On raconte partout que toute petite, elle fut nourrie au tofu pas frais,
Bundan bir parça koparırsan, kazanırsın.
Il va morfler. Si tu écrases ce tofu, tu auras gagné.
Kalça içeri! Böyle olursa müşterilermizi kaybedeceğiz.
Normal qu'on ne vende plus de tofu.
İnsanlar artık hizmete bakıyorlar.
On n'a pas à s'inquiéter, notre tofu est le meilleur.
Hizmet konusunda bayan Tofu'yu eğittim.
Les hommes ne nous achèteront rien si on ne les attire pas. Voilà pourquoi je nous ai préparé une nouvelle Miss Tofu.
- Şimdi, servisi nasıl yapacağın öğren.
- Tu seras notre nouvelle Miss Tofu. - D'accord. Voici les mouvements de base.
Evet, lütfen sıraya girin.
Tous en ligne si vous voulez du tofu! Oui, tous en ligne.
Sende mi garson kızı görmeye geldin? Evet!
Alors même ailleurs, on parle de Miss Tofu.
Ağzı kötü kokuyordu, ama yine de, çok cilveliydi.
Dommage qu'elle sentait le tofu pourri ce soir. C'était quand même exceptionnel.
Buraya gece geldim, nereden bileyim.
À droite. Seigneur, où est le magasin de tofu? J'en sais rien, je ne viens que la nuit.
Köylüler ona Tofu Güzeli diyorlardı.
Quand Wing hun avait 17 ans, les villageois l'ont surnommée Miss Tofu.
Böyle yaparsan gözlerin kör olacak.
On ne peut même plus avoir de notre tofu préféré. Tu vas loucher si tu continues comme ça.
Sorun değil, oturun lütfen.
Je pourrais avoir du tofu? Aucun problème. Asseyez-vous.
Endişelenme, sonsuza kadar yemek yapacak değilim.
Charmy, tu devrais te poser toi aussi. Ne vous en faites pas, je ne vendrai pas de tofu toute ma vie.
Tofu, ya da suşi... lKızarmış karides de var.
Pâte de soja, sushi. Tempura de crevettes, algues. Tu en veux?
Şimdi herkes mutlu mu? Bu bağrışmalarından tofu sosislerimi sevdiğini düşüneceğim.
- C'est sans viande, et moins gras qu'un hot-dog normal.
Tofu, kahverengi pilav, sebze.
Tofu, riz complet et des légumes.
Kenshin tofu almaya gitti.
Kenshin vient juste de partir pour acheter du DouFu. du DouFu.
Tofu mu? Bakkaldan alışveriş yapmak zor iş.
Oui c'est son boulot.
Kereviz saplı ( tofu ) hindi.
Dinde de tofu avec des os de céleri.
O buzdolabından her an bir sağlık uzmanı fırlayabilir.
C'est du tofu brouillé.
Küp içinde tofu çorbası.
Il faut manger! Qu'est-ce qu'il a, M. Wang?
Sam'i arıyoruz.
Sors le tofu. On appelle Sam.
Teşekkür ederim. - Yemek değil, şarap istiyorum.
Ce sera du tofu en conserve pour moi.
- Yim'in yemekleri gerçekten harika. - Garson kız yemeklerden daha güzel.
Le tofu de la maison Yim est si bon.
Arkadaşlar, bunu Yim'in dükkanından mı aldınız?
C'est le parfum de Miss Tofu qui est si bon.
Bir kasede bana!
Du tofu, s'il vous plaît.
- Tofu güzeli banada. - Tofu güzeli banada.
Miss Tofu, remplissez-moi les mains aussi.
Tofu Güzeli misin?
Tu es Miss Tofu?
İşte!
Je suppose que tu aimes mes saucisses au tofu? - Tofu?
- Tofu mu?
- Personne n'a remarqué la différence.
SALlNGER KlZARMlŞ PATATES TOFU CAMUS
UN TRAMWAY NOMME DELICE TOFU TOUT FOU
Ne kadar zamanını aldı? Bir günümü, şefim.
Combien de temps avez-vous mis pour sculpter le tofu?
Tofu çorbası!
Une soupe de tofu.