English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ T ] / Toma

Toma Çeviri Fransızca

63 parallel translation
Toma.
Tiens.
Toma.
Tiens, bois.
- Toma.
- Tiens.
Svetlana TOMA, Rada rolünde
Rada : Svetlana TOMA
Kardeşi Toma onu çalarken duydu ve dedi ki : Bana da ver. Bana da ver.
Son frère Toma l'entendit jouer avec et voulut lui aussi essayer.
Toma, Bebeğim.
Toma, chérie.
Toma! Merhaba baba.
Tiens.
Toma.
Attrape.
Buyurun.
- Toma, toma.
Benim evime gideceksin.
Tu vas aller chez moi. Toma.
Al bakalım.
- Toma, chula.
Nasıl bir yere gitmek bırakacaktı. Toma.
Tu croyais quand mème pas que j'allais la laisser partir?
Merhaba Toma.
Salut, Toma.
Al, Tomatsk.
Tiens, Toma.
Toma?
Toma!
Biraz toma yemeyi düşünüyordum, ama kendi bıçağımı kaybettim.
À vrai dire, je voulais manger un peu de thomas fumé, mais j'ai oublié mon couteau.
Şimdii... onu bir parça toma da deneyelim.
Je veux juste me couper quelques tranches. Je peux l'emprunter?
Bak nasıl konuşuyorsun?
- Pourquoi parle-t-il à Mike Toma? - Je ne sais pas.
Micky dün gece o adamla ne konuştunuz?
Mick, que voulait Mike Toma hier soir?
Seni kullanıyorlar ve bunun nasıl olduğunu biliyorsun.
Mike Toma l'a fait. Il t'utilise comme un tremplin pour Sanchez.
Dövüşün organizatörü de burada, Sanchez'e çok güveniyor dediğine göre Sanchez en kabiliyetli boksörlerden biri.
Voici Mike Toma, l'organisateur du combat, qui a beaucoup investi dans Sanchez. Il dit que Sanchez est un des espoirs les plus talentueux du monde de la boxe.
Adamlarımla konuşmaktan geliyorum ve çok ilginç bir şey var.
Je viens de parler à Mike Toma. - Il m'a dit un truc très intéressant.
Neyi kastettiğimi biliyorsun.
- Merci, M. Toma. - Il est prêt.
Toma-tina, o ne?
La Tomatina? C'est quoi?
Nate'e vurmadan hemen önce "al sana adi pezevenk" dedi.
Juste avant de frapper Nate, il a dit, "toma piba puto."
2 numara, bir adım öne çıkıp "al sana adi pezevenk" de.
Numéro 2, faites un pas en avant et répétez, "toma piba puto."
Karım o ilaçlardan aldı. Sonra nefes alamadı.
- Mi esposa toma esa medicina, y entonces no podia respirar.
İhtiyacın olduğunda bu TOMA'lar nerede?
Où est le canon à eau quand on a besoin de lui?
Al bakalım.
Toma.
Vay canına!
Quel malin! Toma.
Toma!
Tiens.
Al.
Toma.
Tak şunu.
Toma.
Dediğim gibi, Tomas kendi sembolünü kendisi seçmişti.
Toma a choisit son symbole.
Bayan De Toma, bu sizin ilk suçunuz.
Mademoiselle De Toma, c'est votre premier délit.
- Toma?
- Toma?
- Constantin Toma.
- Constantin Toma.
Bana da tom tom toma deyin.
Et je serai Rafiki.
- Toma'ya parasını vermedin.
Tu n'as pas payé pour Toma.
Toma la pinche douche de la chingada de mierda pendejo seni orospu çocuğu!
Toma la pinche douche de la chingada de mierda pendejo son of a bitch!
Şimdi de, karşınızda yeni TOMA'mız.
Et maintenant voici notre tout nouveau Tank venant du SWAT.
Hey polisler, TOMA'nın açılımı tombul, obur magirus araç mı?
Hé les flics, est ce que SWAT ça veux dire Petit, Gros et Large? ( intraduisible )
Bazen Toma ¡ s'a hamile kalıp hatırlamadığımı düşünüyorum.
Parfois, j'ai l'impression d'avoir moi-même porté Tomas dans mon ventre.
Toma ¡ s'le Julia hâlâ uyuyor.
Tomas et Julia continuent à dormir.
- Neredesin?
- Toma, où es-tu?
- Kapatır, kapatır.
Toma.
Toma çabuk ol.
Dépêche-toi!
Ama Toma.
Mais il y a Toma.
Selam, tebrikler.
Viens ici, Mike. Dis-leur. - Hé, Mike Toma.
- Toma ¡ s, ona tutkunu göster.
Tomas, montre-lui que tu es un garçon intense.
- Teşekkür ederim. - Toma ¡ s'ın arkadaşısın, değil mi?
- La petite amie de Tomas?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]