English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ T ] / Tomorrow

Tomorrow Çeviri Fransızca

196 parallel translation
Hayır. Bir haftadır "Yarın, yarın" diyip duruyor ve bu arada da hâlâ ayakkabılarını boyatıyor.
Ça fait une semaine qu'il me dit "Tomorrow" et que je l'astique.
- Ne zaman getirirsin?
Tu paies quand? Tomorrow...
# Bir gülle birlikte, birden yaz olur
"There'll be times of joy " And a bright tomorrow
Odds Against Tomorrow ( Yarın Tehlikede )
LE COUP DE L'ESCALIER
Yarin Orly'ye gidiyorsunuz ve romanci Parvulesco ile röportaj yapiyorsunuz.
- You go to Orly tomorrow. To interview Parvulesco. You know, the novelist.
Ögleden sonra erken bir saatte büroya gelin.
- Just come to the office early tomorrow afternoon. Well...
Paul'a yarın sözleşmesini imzalamak için büroma gelmesini söyle.
Tell Paul I want him to to come to my office, tomorrow, to sign his contract.
Düğün yarın.
The wedding s tomorrow...
Aa, bu Ray Baxter ve Yarının Dünyası'ndaki oğlanlar ve kızlardır.
Alors c'est Ray Baxter et les gars et les filles de Tomorrow's World.
"Yarın Ağlayacağım" daki alkolik kadın gibiydi.
C'est comme la femme alcoolique dans "l'll Cry Tomorrow".
Biliyor musun... "Highway to Tomorrow" u izledim.
J'ai vu Highway to Tomorrow.
- Todd mu? Todd Tomorrow.
Todd Tomorrow.
Lu-Lu, seni bir arkadaşımla tanıştırmak istiyorum... Bay Todd Tomorrow.
Je te présente un ami, Todd Tomorrow.
Dexter, bu arkadaşım Bay Todd Tomorrow.
Je te présente M. Todd Tomorrow.
Yarın, ödemem gereken bir bedel olacak.
♫ Tomorrow ♫ There's gonna be a price to pay
Go and rest now for tomorrow.
Allez vous reposer pour demain.
Yine bu şekilde Tomorrow Never Knows'u bulduk.
On a pensé à Tomorrow Never Knows qui était aussi une trouvaille à lui
"Yarın" gazeteside Vietnam hükümetinden önce bilen biri vardı.
"Tomorrow" le savait avant le gouvernement vietnamien.
Carver, "Yarın" gazetesinin sahibi.
Le journal "Tomorrow" appartient à Carver.
- Sofor at least until tomorrow - l'll - Neverfall in love again
Alors au moins jusqu'à demain Je ne tomberai plus jamais amoureux Je ne tomberai plus jamais amoureux
Artık o pisliklere tahammülüm yok. Böyle devam ederse çok kötü şeyler yapabilirim.
Si j'entends ces monstresses massacrer Tomorrow, je vais être très violent.
Yarın Kenya'da yağmur olacak.
Tomorrow, there will be rain in Kenia. Tu vois, ça va.
# Yarın yok, yarın yok
# No tomorrow, no tomorrow
# This party, goin'till tomorrow # # no sorrow, droppin'like a...
Cette fête va durer jusqu'à demain.
Tomorrow Bob Kelso'nun topraktaki çiçeklerden daha fazla balı olacak.
Demain, Bob Kelso sera tout miel.
"Lütfen'I'm A Nazi, Baby'yi Today Your Love, Tomorrow The World'de çalmayın." dedi.
"Ne chantez pas'l'm A Nazi, Baby'dans'Today Your Love, Tomorrow The World? '."
Geriye bakma Yarını unut
And don t look back Forget about tomorrow
Peki yarın öğle yemeğine ne dersin? So do you want to have lunch tomorrow?
On déjeune ensemble demain?
Aşağıdan!
♪ Tomorrow's tomorrow ♪ En bas!
"Gülüş" ten g-ü-l-ü'yü çıkarın b-a-a-r-ı ekleyin, elinize "başarı" geçecektir.
♪ tomorrow s tomorrow ♪ Vous enlevez m-i-l-e de Smile, ajoutez u-c-c-e-s au "s" qui reste, et vous obtiendrez "succès".
Dışarısı, aynı Day After Tomorrow filminin açılış sahnesi gibi.
C'est le début du film Le Jour d'après,
- "Yarın" gemisine.
- Le Tomorrow.
"Yarın" gemisi mi?
Le Tomorrow?
"Yarın" Balıkçı teknesi gibi görünen bir gemi hastanesi.
Le Tomorrow est un navire-hôpital camouflé en bateau de pêche.
Orada sana bakacaklar. Seninle ilgilenecekler, tamam mı?
Sur le Tomorrow, ils s'occuperont de toi.
# Tomorrow we're turnin'down the highway #
- Tomorrow we re turnin'down the highway - À plus.
Biz haftalık bir gazeteyiz. No idea what she's serving tomorrow. Pekala bir şey buldum.
Je n'ai aucune idée de ce qu'elle va servir demain.
# Yarın
# Tomorrow
"Return To Tomorrow"
"Return to Tomorrow."
Yarın güneş çıkacak.
"The sun ll come out" "Tomorrow"
Yarın için bir dolara bahse girerim.
"Tomorrow" "Bet your bottom dollar" "that tomorrow"
- "Yarın Hiç Gelmiyor" u dene.
- Essayez de "Tomorrow Never Comes".
- Tamam. "Yarın Hiç Gelmiyor."
- Okay, "Tomorrow Never Comes".
# Someday, maybe tomorrow
# Someday, maybe tomorrow
Yarın, yarın, seni seviyorum yarın.
Tomorrow, tomorrow I love you tomorrow
# Düşen her yıldız için
" One never knows about tomorrow
BOTHER ME TOMORROW
L'affaire Louisiane
Sinyal Yok
[ Paul Westerberg "Time Flies Tomorrow" ] Time... flies tomorrow
Tv-rip : sansliadam senkronlayan : sansliadam
And tomorrow will make a day... since we ve met.
Return To Tomorrow, Star Trek'in 2. Sezon, 20. Bölümü.
"Return to Tomorrow", saison deux, numéro de production 51, un extraterrestre, Sargon, emprunte le corps de Kirk.
"Ashita no Joe", "Touch"...
"Tomorrow's Joe", "Touch" et

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]