English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ T ] / Tong

Tong Çeviri Fransızca

463 parallel translation
"Eğer Wung Fa Tong bir şeye başlarsa ne yapacağını bilirsin!"
Si le Wung Fa Tong s'y remet... tu sais ce que tu as à faire!
"Muhteşem görüntülerini aldım Tong Savaşının!"
J'ai des images formidables. Toute leur guerre!
"Söyle... Nasıl farkına vardın şu Tong Savaşının?"
Dis... qui t'a rencardé sur la guerre Tong?
İkinci hedefiniz Tok-Tong'daki yakıt istasyonu.
Votre cible secondaire sera ce dépôt de carburant à Tok-Tong.
Hiç yaşamasan daha iyi! Tüm Japon Ordusu için kara bir lekesin sen!
Parmi les 600 000 soldats de l'armée de Kouang Tong, il n'y en a pas un autre aussi bęte que toi!
Ne kadar güçlü olduğunuzu anladık! Hava atmayın artık! Japon Ordusu'ndan daha haberiniz yok sizin!
Vous ętes trčs forts, d'accord, mais vous ne savez pas ce qu'est l'armée de Kouang Tong.
Omuzu kalabalıklar bizi buradan çıkarmanın yolunu bulmalı.
L'armée de Kouang Tong doit nous sortir de lŕ.
Tongların tamamen Çinli olmayan birine güvenmeleri az rastlanır bir durumdur.
C'est rare que les Tong font confiance à qui n'est pas 100 % chinois.
Bizim, ClA'in... Soyduğunuz Tong topluluğunun.
Le nôtre, celui de la C.I.A... celui de vos amis Tong que vous avez volés.
Fransızlar Yunan, Kwansgi ve Kwangtung'lar da hak sahibi oldu.
Les Français ont des concessions dans le Yunnan le Kouang-si et le Kouang-tong.
Evet, Sanırım bir "tong" işareti. Macao'dan Kızıl Ejder.
Je pense que c'est la marque de Tong, le dragon rouge de Macao.
Lu Tong, Lu Da.
Lu Tong, Lu Da.
Sinsi Tilki, Yenilmez Herkül, Zehirli Ejder, Ölüm Çarkı, Uçan Döğüşçü, Buda'nın Öfkesi, Azrailin Kancası, Zehirli Ejder,
De la part des Huit Rois à Lu Tong et Lu Da ;
Buyuruyorlarki.. 'Chaoyang'Okulu öğrencileri Lu Tong ve Lu Da....... onurunuzu kurtarmak için ya sağ kolunuzu kesersiniz. yada babanız 15 gün içinde öldürülecektir.
Si vous voulez revoir votre père vivant, vous avez 15 jours pour vous couper le bras droit.
İsmim'Lu Tong'... buda küçük kardeşim'Lu Da'.
Je suis Lu Tong, voici mon frère Lu Da.
'Lu'Kardeş,'Da'Kardeş,.
Frère Tong, frère Da.
Lu KardeşBayan Fang'ı evine götürmek için, daha yeni, bu taraftan yola çıktı.
Lu Tong est parti avec Mme Fang.
Fang Gang, Lu Kardeş hayatı pahasına, beni korudu önlerinde bir duvar gibi durdu o olmasaydı, şimdi hayatta olmuyacaktım.
Fang Gang, Lu Tong m'a protégée de son corps. Il a reçu quatre coups de sabre sans bouger.
Tong Kardeş, hancıya... kuyunun zehirli olduğunu,... ayrıca ne olursa olsun odalarda ışık yakmamalarını...
Frère Lu, préviens l'aubergiste que le puits a été empoisonné.
Tong Rad, uzay araştırmalarında babasının yeteneğini miras almış.
Tong Rad a hérité de son père l'aptitude aux études spatiales.
Ting tang tong şişti, akşamcılar sıçtı portlak şeyler portladı.
Le gong reste sur l'estomac, les buveurs cuvent et les graines de pavot puent.
Wentong Hong?
Hong Wen-tong?
Bir gün gene gözetlerken... 40 ayak, Hong'a Yılan diye seslendi!
Au tribunal, il a appelé Hong Wen-tong, "Serpent-vif".
Wentong Hong, Sen de Yılansın, kesin numarayı artık!
Hong Wen-tong, Serpent-vif, pose ton déguisement.
Ben Kaity Tong, Bloomingdale's'de Amerikan Sovyet ilişkileri açısından bir dram yaşanıyor.
En direct de Bloomingdale's, un tragique affrontement américano-soviétique.
Dünkü kızı, Kaity Tong'u hatırlıyor musun?
Vous vous rappelez Kaity Tong?
- "Savaşan Dil".
- Un tong de combat.
- "Savaşan dil" mi?
- Un tong?
Tommy Tong'u arıyorum.
Je cherche Tommy Tong.
Ya Tommy Tong'u buraya getirirsin, ya da seni tutuklarım.
Amenez Tommy Tong ou je vous pète la gueule.
En son Tong ile beraber görülmüş.
On l'a vue avec Tong.
Tommy Tong'u öldürmekle akıllılık ettin.
Tu as bien fait de tuer Tommy Tong.
Mr. Sloane, Şampiyonumuz Tong Po ile yapacağınız dövüşle ilgili ne düşünüyorsunuz?
Comment voyez votre combats avec notre champion, Tong Po?
Tong Po'yu istiyorum.
Je vais me battre!
Sadece bir insan, seni Tong Po ile aynı ringe koyabilecek kadar çılgın olabilir.
- Il n'y en a qu'un seul... qui serais assez fou pour t'emmener sur le ring avec Tong Po.
Sana biraz Tong Po'nun patronundan bahsedeyim. Freddy Li...
Laisse moi te dire un truc sur Freddy Li, le chef de Tong Po.
Kardeşim buraya Tong Po ile dövüşmeye geldi.
Mon frère est venu pour affronter Tong Po.
Tong Po ile dövüşecek misin? Evet.
Et tu veux affronter Tong Po?
Kardeşi Tong Po'ya çok kötü yenildi.
... frère a perdus contre Tong Po.
Tong Po'yu istiyorum.
Je veux Tong Po!
Bana Tong Po'yu verin.
Donnez moi Tong Po!
Tong Po ile dövüşmeni istemiyorum.
- Quoi? Je ne veux pas que tu te battes contre Tong Po.
Tong Po bir cani, Kurt.
Tong Po est un meurtrier!
"Bu Tong War!"
Mais c'est la guerre de Tong!
Hong?
Hong Wen-tong?
Görünmez hırsız Zhu Tong çalmış onu
Zhu Tong l'Invisible a volé...
Tommy Tong'a.
À Tommy Tong.
Bay Tong'a misafiri olduğunu söyle, yoksa seni tutuklarım!
Prévenez M.Tong.
Yun Yen-Hay.
Tong Ming-Hsin.
Tong Po'yu istiyorum.
Je veux Tong Po.
Tong Po çok haşin bir adamdır. Çok tehlikeli.
Tong Po est très méchant.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]